TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LOS TEXTOS DE LA CUEVA NEGRA

Autores

  • Isabel Velázquez Soriano
  • Antonio Espigares
Palavras-chave: inscripciones, Cueva Negra traducción

Resumo

Se hace un intento de traducción de los textos aparecidos en la Cueva Negra. En muchos casos y puesto que a veces las lecturas son incompletas o dudosas se plantean diversas posibilidades de traducción.

Downloads

Não há dados estatísticos.
Metrics
Views/Downloads
  • Resumo
    568
  • PDF (Español (España))
    236

Biografias Autor

Isabel Velázquez Soriano

Área de Filología Latina, Universidad Complutense

Antonio Espigares

Área de Filología Latina, Universidad Complutense
Como Citar
Velázquez Soriano, I., & Espigares, A. (1996). TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LOS TEXTOS DE LA CUEVA NEGRA. Antigüedad Y Cristianismo, (13), 453–476. Obtido de https://revistas.um.es/ayc/article/view/65101

Artigos mais lidos do(s) mesmo(s) autor(es)

1 2 3 > >> 

Artigos Similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Também poderá iniciar uma pesquisa avançada de similaridade para este artigo.