TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LOS TEXTOS DE LA CUEVA NEGRA

Auteurs

  • Isabel Velázquez Soriano
  • Antonio Espigares
Mots-clés : inscripciones, Cueva Negra traducción

Résumé

Se hace un intento de traducción de los textos aparecidos en la Cueva Negra. En muchos casos y puesto que a veces las lecturas son incompletas o dudosas se plantean diversas posibilidades de traducción.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Métriques
Vues/Téléchargements
  • Résumé
    568
  • PDF (Español (España))
    236

Bibliographies de l'auteur

Isabel Velázquez Soriano

Área de Filología Latina, Universidad Complutense

Antonio Espigares

Área de Filología Latina, Universidad Complutense
Comment citer
Velázquez Soriano, I., & Espigares, A. (1996). TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LOS TEXTOS DE LA CUEVA NEGRA. Antigüedad Y Cristianismo, (13), 453–476. Consulté à l’adresse https://revistas.um.es/ayc/article/view/65101

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice

1 2 3 > >> 

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.