Igualdad de genero, Lenguaje inclusivo y no sexista
Igualdad de Género
Desde la Revista Antigüedad y Cristianismo queremos aplicar una politica de igualdad de género llevando a cabo medidas como:
1º- Haber superado el 40% de mujeres en el Equipo Editorial así como en los procesos evaluación externa.
2º- La inclusión del nombre completo de los autores y autoras en los trabajos publicados.
3º- Recomendación del uso del lenguaje inclusivo en los artículos presentados a la revista de acuerdo a la Real Academia de la Lengua.
4º- Realizar un compromiso con el lenguaje inclusivo y neutro en la revista.
5º- El deseo expreso de mejorar este aspecto dentro de la revista hasta alcanzar la paridad y eliminar así el techo de cristal que limita la participación femenina en las diferentes fases del proceso de producción y difusión del conocimiento.
Lenguaje inclusivo y no sexista
Antigüedad y Cristianismo recomienda a las personas autoras de los artículos el uso de un lenguaje inclusivo y no sexista, en consonancia con la promoción de la igualdad de género en la ciencia impulsada por la agenda del Espacio Europeo de Investigación (ERA) para el período 2022-2024, concretamente en su acción nº 5: “Promover la igualdad de género y fomentar la inclusión”.
Entendemos que no todos los textos ofrecen la misma facilidad para adaptar determinadas fórmulas lingüísticas a las exigencias de un lenguaje igualitario. Asimismo, somos conscientes de que la promoción de la igualdad de género trasciende los aspectos puramente morfológicos del lenguaje. No obstante, compartimos la afirmación recogida en la Guía para un lenguaje no sexista de la lengua (UAM, 2019), según la cual la lengua dispone de recursos y mecanismos suficientes para expresar lo que se desea comunicar, de modo que “quien produce el mensaje puede elegir entre unas formas u otras para expresarse de una manera inclusiva y no sexista, de forma que la lengua sea un instrumento para el cambio” (p. 9).
Para ampliar esta información, se recomienda la lectura de las directrices sobre redacción inclusiva de la American Psychological Association (APA):
https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/bias-free-language
Desde Antigüedad y Cristianismo consideramos que un pequeño esfuerzo a la hora de redactar puede suponer un importante avance hacia una sociedad más equitativa. La comunicación científica no debe quedar al margen de los procesos de transformación social que la hacen posible.
Recomendaciones específicas
Las orientaciones que se detallan a continuación se han elaborado tomando como referencia tanto el documento de trabajo preparado por Ana Costa (Universidad Carlos III de Madrid) como la Guía de uso no sexista del vocabulario español de la Universidad de Murcia.
Empleo del masculino genérico
Conviene evitar su utilización indiscriminada y reflexionar sobre su pertinencia en aquellos contextos donde pueda derivar en un uso lingüístico excluyente. Es preferible recurrir a fórmulas que permitan dejar claramente indicado que se alude de manera inclusiva a mujeres y hombres.
Desdoblamientos
Este mecanismo puede resultar adecuado en momentos concretos del texto —como saludos, encabezamientos o apelaciones directas—; sin embargo, la repetición constante de estas duplicaciones, que puede afectar no solo al sustantivo sino también a los elementos que se coordinan con él, tiende a dificultar la lectura y a generar redundancias innecesarias. En caso de optar por este procedimiento, es posible alternar el orden de los términos. No se aconseja emplear el desdoblamiento como estrategia única o sistemática a lo largo del discurso.
Ámbitos de uso
En contextos escritos donde es preciso ser conciso y preciso, ciertos recursos pueden facilitar la expresión inclusiva, como el uso de barras, guiones o paréntesis. Debe recordarse que la @ es un símbolo, no una grafía del español, carece de estandarización y no posee correspondencia oral, por lo que su uso se limita a situaciones informales.
Concordancia
La concordancia plantea cuestiones de naturaleza sintáctica que conviene considerar en el marco del lenguaje inclusivo:
a) Ha de prevalecer la corrección gramatical. Cuando se duplican sustantivos, y estos van acompañados de adjetivos, la norma exige que se emplee la forma masculina del adjetivo. En ocasiones, los adjetivos invariables pueden resolver estas duplicidades (por ejemplo, los inteligentes Juan y Adriana). No obstante, no siempre existe equivalencia semántica adecuada entre los adjetivos variables y los invariables que podrían sustituirlos (listo/a e inteligente no son intercambiables en todos los contextos). También se pueden evitar duplicaciones recurriendo a una oración de relativo o situando el adjetivo antes de los sustantivos desdoblados.
b) Para los comparativos y superlativos, pueden utilizarse adjetivos invariables o bien sustantivos colectivos que permitan evitar problemas de equidad en enunciados potencialmente ambiguos.
c) Para mantener la concordancia sin multiplicar sustantivos y adjetivos, se puede optar por desdoblar únicamente los artículos, alternando el orden (los alumnos y las alumnas / las alumnas y los alumnos), o bien suprimiendo uno de ellos cuando el contexto lo permita (las alumnas y alumnos).
d) Los pronombres con marca de género siguen las mismas reglas de concordancia que los demás elementos del sintagma nominal, por lo que deben concordar con el sustantivo al que sustituyen. Son especialmente útiles los pronombres invariables (quien, cualquiera), así como aquellos que adquieren un valor genérico cuando reemplazan sustantivos colectivos o abstractos. En cuanto a los cuantificadores, conviene buscar alternativas cuando su uso pueda dar lugar a interpretaciones excluyentes.
e) La construcción artículo + relativo puede sustituirse por pronombres relativos sin marca de género (quien, cualquiera). Así, en lugar de El que así lo decida podrá presentarse como representante de la clase, puede emplearse Quien así lo decida podrá presentarse como representante de la clase.















