«Par» et «pour» en français: un cinétisme intégral

Authors

  • Samuel Bidaud
Keywords: preposiciones, «par», «pour», cinetismo integral

Abstract

Se trata de proponer aquí un nuevo enfoque al problema de los significados de las preposiciones francesas «par» y «pour». Quisieramos mostrar que ambas preposiciones consiguen realizar un movimiento completo desde un punto de vista espacial, con un significado de «paso/manera» por «par» y un significado de causa (y, por abstracción, de origen), así como de meta (y, por abstracción, de destino) por «pour». Veremos que todos los significados de «par» y «pour» en el discurso derivan de estos tres signifi cados de lengua. Semejante teoría nos permitirá explicar además el gran rendimiento sintáctico de estas dos preposiciones.

Downloads

Download data is not yet available.
How to Cite
Bidaud, S. (2010). «Par» et «pour» en français: un cinétisme intégral. Estudios Románicos, 19, 83–91. Retrieved from https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/116521
Issue
Section
Miscelánea