VÍA, ITER, ACTUS Y LIMES: CONTRIBUCIÓN DE LA TERMINOLOGÍA DE LA JURISPRUDENCIA CLÁSICA AL ESTUDIO DE LA ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO RURAL ROMANO EN A CUENCA ALTA DEL SEGURA (MURCIA)
Resumen
This paper intends to show the importance of some comcepts coming from the terminology of the Roman Classic Jurisprudence for the study of the organization of the Roman rural landscape. Concretely this exposition in concerned with part of the road plan belonging to the Cuenca Alta del Segura (Cieza-Calasparra) and its hierarchy in relation with some concepts (via, iter, actus and limes) originating in the Roman rural servitude. For this purpose it's also necessary to analyse archaeologically the roman settlements in the area under study.
Descargas
1. Los autores ceden de forma no exclusiva a la revista los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación y transformación).
2. Las obras que se publican en esta revista están sujetas a la licencia Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC By SA 4.0). Por lo que se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra), permitiendo así su reconocimiento.
ii) se permite remezclar, transfromar o crear a partir del material mientras se mantenga la misma licencia del original.
Nota: Los artículos anteriores a 2022 muestran incorrectamente la licencia CC by SA en la página de resumen. Están bajo una licencia CC by NC ND tal y como se incluye en los pdfs de los artículos. Los artículos publicados en 2022 y después están bajo la licencia CC by SA.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.