La elegía Amores III 5: posible indicio del perfeccionismo de Ovidio
Resumen
Desde hace mucho tiempo hay autores que discuten si la elegía Amores 3,5 fue compuesta por Ovidio o no, pero continúa editándose como si fuera auténtica. En cambio,otros textos con una problemática parecida se han eliminado porque los editores los consideran espurios y no hay un protocolo establecido seguido por todos los filólogos. En este trabajo se analizan las circunstancias que rodean a la obra de Ovidio y a esta elegía y se constata que de momento es difícil llegar a una conclusión definitiva sobre su autoría, pero podría ser un indicio del perfeccionismo del poeta.
Descargas
Citas
A. GUDEMAN, “Literary Frauds among the Romans”, TAPhA 25, 1894, pp.140–164
A. GUZMÁN GUERRA, “Pseudo-literatura, falsifi cación y canon: una perspectiva programática” en A. Alvar (coord.), Actas del XI Congreso de la Sociedad española de Estudios Clásicos, vol. II, Madrid, 2005, pp. 177–216
A. GUZMÁN GUERRA, “Pseudo-literatura, falsifi cación y canon: una perspectiva programática” en A. Alvar (coord.), Actas del XI Congreso de la Sociedad española de Estudios Clásicos, vol. II, Madrid, 2005, pp. 177–216
A. RAMÍREZ DE VERGER, “La carta de Safo a Faón de Ovidio (Her. XV)”, Emerita, 77,2, 2009, pp. 187–222
A. RAMÍREZ DE VERGER, Ovidio. Obra amatoria I: Amores, Madrid, CSIC, 1991
A. RAMÍREZ DE VERGER, Ovidio. Obra amatoria I: Amores, Madrid, CSIC, 1991, pp. XXXVIII-LII
A. RONCONI, “Introduzione alla letteratura pseudoepigrafa”, en Filologia e lingüística, Roma, Ateneo, 1968, pp. 233–263, en p. 233
A. RUIZ DE ELVIRA, “Sic vos non vobis”, CFC (lat) 22, 1989, pp. 33–38
C. MARTÍN PUENTE, “La literatura latina de autoría dudosa. Los textos literarios latinos frente a la Historia de la Literatura Latina”, en J. Martínez (ed.), Fakes and Forgers of Classical Literature. Falsificaciones y falsarios de la Literatura Clásica, Madrid, Ediciones Clásicas, pp. 197–216.
C. MARTÍN PUENTE, “Tratamiento de las obras anónimas y de dudosa autoría en la Filología Latina, en J. Martínez (ed.), Mundus vult decipi. Estudios interdisciplinares sobre falsificación textual y literaria, Madrid, Ediciones Clásicas, 2012, pp. 213–226
CH.E. MURGIA, “The Date of the Helen Episode”, Harvard Studies in Classical Philology, 101, 2003, pp. 405–426
E. J. KENNEY, “The Manuscript Tradition of Ovid’s Amores, Ars Amatoria, and Remedia Amoris”, CQ n.s. 12, 1962, pp. 1–31
E. J. KENNEY, “The Manuscript Tradition of Ovid’s Amores, Ars Amatoria, and Remedia Amoris”, CQ n.s. 12, 1962, pp. 13
E.H. CLIFT, Latin pseudepigrapha: a study in literary attributions, Baltimore, J. H. Furst Company, 1945, p. 1
E.J. KENNEY, “On the Somnium attibuted to Ovid”, Agon 3, 1969, pp. 1–14
E.J. KENNEY, “Two disputed passages in the Heroides”, CQ 29, 1979, pp. 394–431
F. BERTINI, “La Ringkomposition negli Amores ovidiani e l’autenticità dell’elegia III 5”, RCCM 16, 1976, pp. 151–160
F. DELLA CORTE, “L’elegia del sogno (Ovid. Am. III 5”, en Studi Classici in onore di Q. Cataudella, vol. III, Catania, 1972, pp. 319–330 (Opuscula IV, Genova 1973, 17–28)
F. TRONCARELLI, “L’attribuzione, il plagio, el falso”, en Lo Spazio Letterario del Medioevo, 1,1,1, Roma, 1993, pp. 373–390.
F. TRONCARELLI, “L’attribuzione, il plagio, el falso”, en Lo Spazio Letterario del Medioevo, 1,1,1, Roma, 1993, pp. 373–390
F.W. LENZ, “Das pseudo-ovidische Gedicht De sompnio”, MLatjb 5, 1968, pp. 101–114
G. CERRI, G., “La letteratura pseudepigrafa nella cultura antica. Progetto di convegno”, en G. Cerri (ed.), La letteratura pseudoepigrafa nella cultura greca e romana, Napoli, 2000, pp. 11–19
G.B. CONTE, “Questioni de metodo e critica dell’autenticità: discutendo ancora dell’episodio di Elena”, MD 56, 2006, pp. 157–17
I. VALLEJO MOREU, Génesis y confi guración del canon literario grecolatino en la Antigüedad, Tesis Doctoral, Universidad de Zaragoza, 2006-07.
J. C. MCKEOWN, Ovid, Amores. Text, Prolegomena and Commentary in four volumes, Liverpool 1987, pp. 76-102
J. RICHMOND, “Manuscript traditions and the transmission of Ovid’s work”, en B. Weiden Boyd (ed.), Brill’s Companion to Ovid, Leiden–Boston–Colonia, Brill, 2002, pp. 443–483
J.C. MCKEOWN, “The authenticity of Amores 3,5”, en J.F. Miller (ed.), Vertis in usum. Studies in honor of Edwuard Courtney, Múnich – Leipzig, 2002, pp. 114–128,
L. SEMMLINGER, “ZurEchtheit der Elegie De somnio = Ovid, Amores 3,5”, en U. Kindermann et al. (eds.), Festschrift für Paul Klopsch, Göppingen, 1988, pp. 455–475
M. FERNÁNDEZ – GALIANO, “Los problemas de autenticidad en la literatura griega”, Revista de la Universidad de Madrid, 1, 1952, 213–238, esp. pp. 230–236)
P.E. KNOX, “Lost and Spurious Works”, en P.E. KNOX, A Companion to Ovid, Malden, MA, 2009, pp. 207–216
R. P. OLIVIER, “The First Edition of the Amores”, TPhA 76, 1945, pp. 191-215
S.L. SHEIN, “‘Our Debt to Greece and Rome’: Canon, Class and Ideology”, en L. Hardwick. y Ch. STRAY (eds.), A companion to classical receptions, Malden, MA [etc.]: Blackwell, 2008, pp. 75-85
V. CRISTÓBAL, P. Ovidio Nasón. Amores. Arte de amar. Sobre la cosmética del rostro femenino. Remedios contra el amor, Madrid, Gredos, 1989.
1. Los autores ceden de forma no exclusiva a la revista los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación y transformación).
2. Las obras que se publican en esta revista están sujetas a la licencia Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC By SA 4.0). Por lo que se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra), permitiendo así su reconocimiento.
ii) se permite remezclar, transfromar o crear a partir del material mientras se mantenga la misma licencia del original.
Nota: Los artículos anteriores a 2022 muestran incorrectamente la licencia CC by SA en la página de resumen. Están bajo una licencia CC by NC ND tal y como se incluye en los pdfs de los artículos. Los artículos publicados en 2022 y después están bajo la licencia CC by SA.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.