Psychomécanisme du portugais Quem et de l'italien Chi

Autori

  • Samuel Bidaud Université de Bourgogne
Parole chiave: psychomécanique du langage, portugais quem, italien chi, idéogénèse, pronom relatif, pronom interrogatif

Abstract

Nous étudions ici les formes portugaise et italienne quem et chi. Nous nous appuyons sur la psychomécanique du langage pour montrer que tous les sens de quem et chi que l’on peut observer en discours (pronom relatif, pronom interrogatif…) ont un seul signifié de langue (le signifié de puissance). Nous comparons les idéogénèses de quem et de chi dans cette perspective.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Samuel Bidaud, Université de Bourgogne

Encargado de cursos de lingüística en la Universidad de Bourgogne
Come citare
Bidaud, S. (2013). Psychomécanisme du portugais Quem et de l’italien Chi. Studi Romanici, 22, 7–16. Recuperato da https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/192561
Fascicolo
Sezione
Miscelánea