SOBRE LAS TRADUCCIONES HÖLDERLINIANAS DE SÓFOCLES
Abstract
Reference to the work of Hölderlin has become usual these days. Dilthey, Heidegger or Jaspers underlined its exceptional character to such an extent that the crisis of Philosophy seems to make amends for the suggestions made in his works, inspiring new roads to explore. It is no surprise then that he has been called «insuperable» by Badiou, together with Trakl or Celan. However, his nostalgic elements have been insisted upon more frequently, especially when he makes the diagnosis of a doubled World, whose brilliance fades away. This article underlines Hölderlin's main proposal, taking into account his translations, which focuses on texts by Sophocles. He puts forward and exemplifies an idea of Difference and Inter subjective Harmony that is determined by the concept of the loss of «egoity» (Bodei). which would guarantee the reconcilation of the multiplicity of the One.Downloads
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.