Le voyage comme palimpseste identitaire dans Grande Section, le premier roman d’Hadia Decharrière

Autori

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.420781
Parole chiave: Hadia Decharrière, Voyage, Autofiction, Littérature francophone, Identité, Écrivaines

Abstract

In the current context, travel and movement play an essential role in the definition of geopolitical borders as well as identity. In this sense, it is worth highlighting how the literary mosaic of contemporary Francophone xenographs reflects the imprint of current migratory processes that draw a new path and landscape in Romanesque literature. In this article, we propose to analyse Grande Section, Hadia Decharrière’s first novel, with the aim of illustrating the preponderance of autofictional writing in the aforementioned literary field. Also, this novel will allow us to address the particular nuances that the topic of the trip acquires in its scriptural project. Its theme, initially linked to geographical displacement, will allow us to outline the consequences of this identity uprooting with ontological meaning.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Ana Belén Soto, Universidad Autónoma de Madrid

Doctora en Filología Francesa por la Universidad Autónoma de Madrid, Ana Belén Soto tiene una formación académica intercultural que le ha permitido enfocar su ámbito de investigación hacia el análisis de la literatura francesa y francófona contemporánea. Se interesa especialmente por la experiencia del desarraigo lingüístico e identitario, por los fenómenos ligados a la desterritorialización y por la elección voluntaria del francés como lengua de escritura en un corpus literario escrito por mujeres. En la actualidad es Profesora Ayudante Doctora en la Universidad Autónoma de Madrid y es miembro del Grupo de Investigación ELITE (Estudios de Literaturas e Identidades Transnacionales en Europa).

Riferimenti bibliografici

AINSA, Fernando (2006)#: Del topos al logos. Propuestas de geopoética. Madrid : Iberoamericana.

ALBERT, Christiane (2005) : L’immigration dans le roman francophone contemporain. Paris : Karthala.

ALFARO, Margarita (2016) : « Ectopic literature : the emergence of a new transnational literary space in Europe in the Works of Eva Almassy and Rouja Lazarova ». AVERIS, Kate et Isabel HOLLIS-TOURÉ (eds.), Exiles, travelers and vagabonds. Rethinking mobility in Francophone women’s writing, Pays de Galles : University of Walles Press : 232-248.

ALFARO, Margarita (2013-2014) : « La construction d’un espace géo-poétique francophone en Europe : l’expérience totalitaire et la représentation de l’exil ». Revista portuguesa de literatura comparada, nº 17-18, vol. II. Lisbonne : Dedalus, Ed. Cosmos: 1243-1260.

ALFARO, Margarita ; SAWAS, Stéphane et SOTO, Ana Belén (2020) : Xénographies féminines dans l’Europe d’aujourd’hui. Bruxelles : Peter Lang.

ALFARO, Margarita; ARIAS, Silvia et GAMBA, Ana (2019) : Agenda 2030: Claves para la transformación sostenible. Madrid : Los Libros de la Catarata.

APPADURAI, Arjun (1996) : Modernity at large : Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis : University of Minessota Press.

BENIAMINO, Michel ; GAUVIN, Lise (2005) : Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base. Limoge : Pulim.

BLESA, Túa (2012) : « La escritura como palimpsesto (Una forma de la logofagia) ». Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, nº 18, 204-215.

BOOK CLUB (2019) : Hadia Decharrière présente « Arabe » son deuxième roman. [https://www.youtube.com/watch?v=O0sgJCo07y0;]

CALEFATO, Patrizia (2018) : « Revêtir le voyage ». Sociétés, 2018/1 nº º39, 147-153.

CARNEIRO DIAS, Maria José (2011) : « Amin Maalouf : Le chemin vers l’autre se fait en voyageant. L’itinéraire comme stratégie de reconfiguration identitaire ». Intercâmbio, v. 4, 118-137.

DECHARRIÈRE, Hadia (2017) : Grande section. Paris : JC Lattès.

DECHARRIÈRE, Hadia (2019) : Arabe. Paris : JC Lattès.

DELBART, Anne-Rosine (2005) : Les exilés du langage. Un siècle d’écrivains français venus d’ailleurs (1919-2000). Limoges : Pulim.

DETIENNE, Marcel (2010) : L’identité nationale, une énigme. Paris : Gallimard.

FOSALAU, Liliana (2012) : « Espaces exiliaires - espaces identitaires chez trois écrivains francophones roumains ». Philologica Jassyensia, vol. 8 (2) : 211-221.

GARCÍA, Mar (2009) : « L’étiquette générique ‘autofiction’ : us et coutumes ». Çédille, nº5, 146-163.

GASPARINI, Philippe (2011) : Est-il je!?: Roman autobiographique et autofiction. Paris :

Seuil.

GAUVIN, Lise ; VAN DEN AVENNE, Céciel ; CORNIUS, Véronique et SELAO, Ching (2013) : Littératures francophones. Parodies, pastiches, réécritures. Lyon : ENS Éditions.

GENETTE, Gérard (1982) : Palimpsestes. La littérature au second degré. Paris : Seuil.

GRELL, Isabelle (2014) : L’autofiction. Paris : Armand Colin.

HUBIER, Sébastien (2003) : Littératures intimes. Les expressions du moi, de l’autobiographie à l’autofiction. Paris : Armand Colin.

JEANNELLE, Jean-Louis ; VIOLLET, Catherine (2007) : Genèse et autofiction. Louvain-La-Neuve : Académia Bruylant.

KOPIEJWSKI, Faustine (2017) : « Avec “Grande Section”, Hadia Decharrière publie un premier roman bouleversant ». CkEEk Magazine, publié le 7 avril 2017.

LEJEUNE, Philippe (2015) : Écrire sa vie. Du pacte au patrimoine autobiographique. Paris : Armand Colin.

LÉVI-STRAUSS, Claude (1987) : L’identité. Paris : PUF.

MAALOUF, Amin (2019) : Le naufrage des civilisations. Paris : Grasset.

MADJIDI, Maryam (2017) : Marx et la poupée. Paris : Le Nouvel Attila.

MATHIS MOSER, Ursula ; MERTZ-BAUMGARTNER, Birgitz (2012) : Passages et ancrages. Dictionnaire des écrivains migrants de la langue française (1981-2011). Paris : Honoré Champion.

NOWICKI, Joanne ; MAYAUX, Catherine (2012) : L’autre francophonie. Paris : Honoré Champion.

PORRA, Véronique (2011) : Langue française, langue d’adoption. Une littérature « invitée », entre création, stratégies et contraintes (1946-2000). Hildesheum, Zürich, New York : Olms.

OBERGÖKER, Timo#(2011) : Les lieux de l’extrême contemporain. Munich : Martin

Meidenbauer.

PORRA, Véronique (2011) : Langue française, langue d’adoption. Une littérature

« invitée », entre création, stratégies et contraintes (1946-2000). Hildesheum,

Zürich, New York : Olms.

TODOROV, Tvetzan (1996) : L’homme dépaysé. Paris : Seuil.

ZANGHI, Filippo (2014) : Zone indécise. Périphéries urbaines et voyage de proximité

dans la littérature contemporaine. Lausane : Presses universitaires du Septentrion.

ZUFFREREY, Joël (2012) : L’autofiction : variations génériques et discursives. Louvain-La-Neuve : L’Harmattan-Academia.

Pubblicato
12-11-2020
Come citare
Soto, A. B. (2020). Le voyage comme palimpseste identitaire dans Grande Section, le premier roman d’Hadia Decharrière. Studi Romanici, 29. https://doi.org/10.6018/ER.420781