La traducción de "Gli atti unici" de Luigi Monfredini

Autori

  • María Belén Hernández González Universidad de Murcia
  • Annamaria Montagna Universidad de Murcia
  • Daniele Santobianchi Universidad de Murcia
Parole chiave: Teatro, Letteratura italiana, Umorismo, Identità culturale, Versione

Abstract

Di Luigi Monfredini si è tradotto in Spagna nel 2008 soltanto un rac- conto per bambini. In questa sede si propone una mostra di traduzioni scelte tra le sue numerose commedie ad atto unico: Un genio del teatro e Oltre. I testi sono preceduti da un breve commento sull’autore e la sua opera.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografie autore

María Belén Hernández González, Universidad de Murcia

M. Belén Hernández es profesora titular de Filología Italiana de la Universidad de Murcia, entre sus temas de investigación destaca la traducción literaria del italiano al español, la literatura comparada y el estudio del ensayismo contemporáneo.

Annamaria Montagna, Universidad de Murcia

Annamaria Montagna es diplomada en traducción y documentación, se ha especializado en traducción teatral y han cursado el Máster de Traducción Editorial de la Universidad de Murcia.

Daniele Santobianchi, Universidad de Murcia

Daniele Santobianchi es diplomada en traducción y documentación, se ha especializado en traducción teatral y ha cursado el Máster de Traducción Editorial de la Universidad de Murcia.

Riferimenti bibliografici

BAMBINI A BOLOGNA <http://www.bambinidavivere.com/> [12/05/2016] HERNÁNDEZ GONZÁLEZ, M. Belén (2008): «La escritura lúdica de Gigi Monfredini», in Revista de Investigación y Crítica Estética Cartaphilus 3, 90-92.

MONFREDINI, Luigi (2006): Frulli. Bolonia: Pendragon.

MONFREDINI, Luigi (2008) Fantasía sin resuello que te coge por el cuello, in Revista de Investigación y Crítica Estética Cartaphilus 3, 190-192.

MONFREDINI, Luigi (2010a): Commedie. Raccolta indifferenziata. Roma: Il Mio Libro.

MONFREDINI, Luigi (2010b): Cocci. Roma: Il Mio Libro.

MONFREDINI, Luigi (2012): Sto scomodo. Roma: Lulú.

MONFREDINI, Luigi (2013a): Scrivere per sorridere. Raccolta di commedie, atti unici, scenette. Mi- lán: Yumpu.

MONFREDINI, Luigi (2013b) Aspro mattino. Florencia: Firenze Libri.

MONFREDINI, Luigi (2015) Percorsi dispersi. Roma: Pagine.

Pubblicato
18-11-2016
Come citare
Hernández González, M. B., Montagna, A., & Santobianchi, D. (2016). La traducción de "Gli atti unici" de Luigi Monfredini. Studi Romanici, 25, 73–114. Recuperato da https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/274471
Fascicolo
Sezione
Monográfico