Traducción y validación de la versión española de la Échelle de Satisfacción des Besoins Psychologiques en el contexto educativo

Autores/as

  • Jaime León Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Evelia Domínguez Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Juan L. Núñez Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Araceli Pérez Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • José Martín Albo Universidad de Las Palmas de Zaragoza
Palabras clave: autodeterminación, necesidades psicológicas básicas, propiedades psicométricas, educación superior

Resumen

El propósito de esta investigación fue traducir y analizar las propiedades psicométricas de la versión española de la Échelle de Satisfaction des Besoins Psychologiques en una muestra de 324 estudiantes universitarios (99 hombres y 225 mujeres). Los resultados del análisis factorial confirmatorio confirmaron la estructura de tres factores correlacionados de la escala. Asimismo, la consistencia interna mostró evidencias de fiabilidad. Se obtuvieron evidencias de validez concurrente mediante un análisis de ecuaciones estructurales en el que el clima motivacional a la tarea predecía de forma positiva las tres necesidades psicológicas básicas y éstas, a su vez, la motivación intrínseca. Los resultados apoyan preliminarmente el uso de la versión española de la escala en el contexto de la educación superior.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Juan L. Núñez, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Departamento de Psicología y Sociología
Cómo citar
León, J., Domínguez, E., Núñez, J. L., Pérez, A., & Martín Albo, J. (2011). Traducción y validación de la versión española de la Échelle de Satisfacción des Besoins Psychologiques en el contexto educativo. Anales De Psicología / Annals of Psychology, 27(2), 405-411. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/analesps/article/view/123031
Número
Sección
Psicología evolutiva y de la educación