Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Magazines UM
S'inscrire
Se connecter
Electronic ISSN:
1989-4678
Print ISSN:
0213-2958
Anales de Filología Francesa
Numéro courant
Archives
Annonces
Indexation
À propos
À propos de cette revue
Comité éditorial
Consignes aux auteurs (soumissions)
Normes éditoriales
Instructions pour les relecteurs
Code éthique
Politique de libre accès
Ensembles de données de recherche
Langage inclusif et non sexiste
Bon usage de l’intelligence artificielle
Confidentialité et propriété intellectuelle
Transparence
Contact
Rechercher
Rechercher
Accueil
/
Archives
/
Vol. 3 (1989)
Vol. 3 (1989)
Anales de Filología Francesa
Vol. 3 (1989)
Publiée:
01-12-1989
DOI:
https://doi.org/10.6018/analesff
Frequency:
anual
Monographie
EN TORNO AL «ORDENADOR»: UN NUEVO CAMPO LÉXICO. ESTUDIO COMPARATIVO FRANCÉS-ESPAÑOL
María del Carmen Artigas Guillamón (Auteur)
5-18
PDF (Español (España))
«CORTOISIE FERE». UNE APPROCHE AU LAI DE L´OMBRE
Carmen Cortés Zaborras (Auteur)
19-32
PDF (Español (España))
ALGUNOS ASPECTOS DE LA ROTULACION COMERCIAL: ISÈRE, VAUCLUSE, MURCIA
Mª Dolores Espinosa Sansano (Auteur)
33-60
PDF (Español (España))
EL EROTISMO Y LO ANTI-CORTÉS COMO FUENTE DE HUMOR EN LOS TROVADORES
Mª Dolores Espinosa Sansano (Auteur)
61-72
PDF (Español (España))
CHOIX D´EXPRESSIONS FRANÇAISES UTILISANT UNE PARTIE DU CORPS HUMAIN (I: LA TETE) ET LEUR TRADUCTION A L´ESPAGNOL
Rodrigo Lopez Carrillo (Auteur)
73-106
PDF (Español (España))
JEAN LE BLEU D´APRÈS LES STRUCTURES ANTHROPOLOGIQUES DE L´IMAGINAIRE
Amando López Valero (Auteur)
107-118
PDF (Español (España))
ESTUDIO EN «CORRELATIO» DE ASPECTOS GRAMATICALES DIFICULTOSOS DE LA LENGUA FRANCESA
Jerónimo Martinez Cuadrado, Soledad Martinez Cuadrado (Auteur)
119-128
PDF (Español (España))
LES CENT NOUVELLES DE PHILIPPE DE VIGNEULES: UN CAS DE MODALITÉS INVERSÉES
Marie-Thérese Noiset (Auteur)
129-138
PDF (Español (España))
NOTA A PROPÓSITO DE L´AMOUR À LA MODE DE THOMAS CORNEILLE
Isolina Sanchez Regueria (Auteur)
139-142
PDF (Español (España))
LA TRADUCCIÓN: CONCEPCIÓN NUCLEICA EN LA APREHENSIÓN DE UN SEGUNDO IDIOMA
Pedro San Gines Aguilar (Auteur)
143-150
PDF (Español (España))
logos
dialnetmetricas
Langue
Español (España)
Français (France)
English
Faire une soumission
Faire une soumission
Mots-clés