L' enseignement des structures préfabriquées en français langue étrangère à travers une approche actionnelle

Auteurs

  • Antonio García Fernández UNED
DOI : https://doi.org/10.6018/analesff.481991
Mots-clés : fraseología, structures préfabriquées, approche actionnelle, video, TIC

Résumé

La présente étude parle de l'enseignement actuel des structure préfabriquées en Français Langue Étrangère (FLE) à travers d'une approche actionnel basée sur l'usage des outils tels que iMovieTouchcast et d'autres applications de création audiovisuelle. Cet étude précisera, premièrement, la situation actuelle de la phraséologie dans l'apprentissage d'une langue étrangère ; à continuation, l'importance des expressions préfabriquées dans la interaction sociale; ensuite, la relation entre lexique et culture; et enfin, la mise en pratique de l'enseignement de ces expressions à travers une approche actionnelle.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Références bibliographiques

CAVALLA, Cristelle, CROZIER, Elsa, DUMAREST, Danièle, RICHOU & Claude. 2009. Le vocabulaire en classe de langue. Paris: CLÉ International.

CONSEIL DE L’EUROPE. Conseil de la coopération culturelle. Comité de l’Éducation. Division des langues vivantes. 2001. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre enseigner évaluer. Paris, Didier.

GROSS, Gaston. 1996. Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions. Paris, Ophrys.

KLEIBLER, Georges. 2010. “Proverbes: transparece et opacité” in Meta, nº 1 (55), 136-146.

MEL’CUK, Igor. 2013. “Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes mais...” in Cahiers de lexicologie, nº 102, 129-149.

MEL’CUK, Igor. 2015. “Clichés, an Understudied Subclass of Phrasemes” in Yearbook of Phraseology, nº 6, 55-86.

POLGUÈRE, Alain. 2008. Lexicologie et sémantique lexicale. Montréal, les Presses de l’Université de Montréal.

POLGUÈRE, Alain. 2015. “Non-compositionnalité : ce sont toujours les locutions faibles qui trinquent”. Verbum XXXVII, nº 2, 255-278.

POLGUÈRE, Alain. 2016a. “Il y a un traître par minou: le statut lexical des clichés linguistiques” in CORELA, COgniton, REprésentation, LAngage. HS-19, <http://corela.revues.org/4486> [21/05/2021].

POLGUÈRE, Alain. 2016b. Lexicologie et sémantique lexicale. Notions fondamentales. Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.

SCHMALE, Günter. 2013. “Qu’est-ce qui est préfabriqué dans la langue? Réflexions au sujet d’une définition élargie de la préformation langagière” in Langages, nº 189 (1), 27- 45.

TREVILLE, Marie-Claude & DUQUETTE, Lise. 1996. Enseigner le vocabulaire en classe de langue, Paris: Hachette.

WRAY, Alison. 2002. Formulaic Language and the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press.

WRAY, Alison. 2012. “What Do We (Think We) Know About Formulaic Language? An Evaluation of the Current State of Play” in Annual Review of Applied Linguistics, nº 32, 231-254.

Publiée
24-11-2021
Comment citer
García Fernández, A. (2021). L’ enseignement des structures préfabriquées en français langue étrangère à travers une approche actionnelle. Anales de Filología Francesa, (29), 249–265. https://doi.org/10.6018/analesff.481991