Bijuridismo, bilingüismo y terminología jurídica en francés: el caso canadiense

Auteurs

  • Juan Jiménez Salcedo
Mots-clés : Canada, official languages, common law, jurilinguistics, glossaries

Résumé

The article presents French jurislinguistics in Canada, which has created a new terminology for common law in French. It describes how Canadian legislation and case law establishes bilingualism in the judicial system and how scholars have managed to produce common law bilingual glossaries.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Comment citer
Jiménez Salcedo, J. (2010). Bijuridismo, bilingüismo y terminología jurídica en francés: el caso canadiense. Anales de Filología Francesa, 18, 301–316. Consulté à l’adresse https://revistas.um.es/analesff/article/view/116991
Numéro
Rubrique
Articles