Esbozo de un diccionario francés-español/español-francés de neologismos inherentes a los medios de comunicación: primera etapa dedicada a los préstamos
Agencias de apoyo
- Universidad Autónoma de Madrid
- Universidad de Murcia
Resumen
El presente artículo tiene por objetivo presentar, justificar y contextualizar un trabajo de investigación sobre los neologismos en francés y español contemporáneo utilizados en los medios de comunicación. Es de nuestro interés desarrollar a medio-largo plazo un estudio completo de la evidente hegemonía del inglés en la creación de nuevas lexías en este par de lenguas, su frecuencia de uso en los medios de comunicación, su combinatoria léxica, etc. Esta primera publicación está dedicada a los préstamos neológicos, como matrices externas (Sablayrolles, 2019). Asimismo, la interpretación de los resultados de nuestro estudio nos servirá para elaborar un diccionario bilingüe que acoja los neologismos de uso actual y presente en dichos medios.
Descargas
Citas
ACADÉMIE FRANÇAISE. (s.d.). “La politique linguistique aujourd’hui”. <http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/le-francais-aujourdhui> [01/09/2020].
ALTMANOVA, Jana & Rosa PIRO. 2020. “Figement des composés néologiques du type N+Npr et Npr+N en français et en italien” in DE HOYOS, José Carlos; Cécile POIX, Adam RENWICK & Corina VELEANU (éds.). Défis de la néologie en langues romanes au XXIe siècle / Desafíos de la neología en las lenguas románicas en el siglo XXI. Murcia, Ediciones Universidad de Murcia. <https://publicaciones.um.es/publicaciones/public/obras/ficha.seam?numero=2810&edicion=1&cid=599>[18/12/2020].
BALLE, Francis. 1998. Dictionnaire des médias. Paris, Larousse.
CABRÉ, Maria Teresa. 1998. La terminologie: théorie, méthode et applications. Paris, Armand Colin.
CABRÉ, Maria Teresa. 2007. “NEOROM Réseau d’observatoires de la néologie des langues romanes” in Neologica, Nº1, 113-116. <https://classiques-garnier.com/neologica-2007-n-1-revue-internationale-de-neologie-neorom-reseau-d-observatoires-de-la-neologie-des-langues-romanes-en.html> [17/02/2019].
CAÑETE GONZÁLEZ, Paola, Sabela FERNÁNDEZ-SILVA & Belén VILLENA ARAYA. 2019. “Estudio de los neologismos terminológicos difundidos en el diario ’El País’ y su inclusión en el diccionario” in Círculo De Lingüística Aplicada a La Comunicación (CLAC), Nº80, 135-158. <https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/66604> [18/12/2020].
CARTIER, Emmanuel. 2011. “Néologie et description linguistique pour le TAL” in Langages, Nº183, 105-117. <https://www.cairn.info/revue-langages-2011-3-page-105.htm> [20/12/2019].
CARTIER, Emmanuel, Jean PRUVOST, Najet BOUTMGHARINE, John HUMBLEY, Massimo BERTOCCI, Christine JACQUET-PFAU, Natalie KÜBLER & Giovanni TALLARICO. 2018. “Détection automatique, description linguistique et suivi des néologismes en corpus: point d’étape sur les tendances du français contemporain” in Actes du 6ème CMLF, Mons, 9-13 juillet 2018. <https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2018/07/shsconf_cmlf2018_08002/shsconf_cmlf2018_08002.html> [23/03/2020].
CARTIER, Emmanuel & Julie VIAUX. 2018. “Étude de la pénétration des anglicismes de type N ou ADJ(-)Ving à partir d’un corpus contemporain journalistique : les exemples de bashing et shaming en français contemporain” in JACQUET-PFAU, Christine, Andrzej NAPIERALSKI & Jean-François SABLAYROLLES. 2018. Emprunts néologiques et équivalents autochtones : Études interlangues. Łódź, Presses Universitaires de Łódź, 11-34. <https://www.academia.edu/37084167/Emprunts_n%C3%A9ologiques_et_%C3%A9quivalents_autochtones_%C3%A9tudes_interlangues> [18/12/2020].
CARTIER, Emmanuel. 2019a. “Néoveille, plateforme de repérage et de suivi des néologismes en corpus dynamique” in Neologica, Nº13, 23-54. <https://www.researchgate.net/publication/331732791_Neoveille_plateforme_de_reperage_et_de_suivi_des_neologismes_en_corpus_dynamique_Neologica_Pre-print_Neologica_13-2019> [10/01/2020].
CARTIER, Emmanuel. 2019b. “Emprunts en français contemporain: étude linguistique et statistique à partir de la plateforme Néoveille” in KACPRZAK, Alicja, Radka MUDROCHOVA & Jean-François SABLAYROLLES (éds.). Emprunts en question(s). Conceptions, réceptions, traitements lexicographiques, Limoges, Lambert-Lucas, La Lexicothèque.
DÍAZ HORMIGO, M. T. 2020. “Neología y prensa escrita. Claves de unas interrelaciones necesarias” in Tonos digital: Revista de estudios filológicos, Nº38, 1-38.
FANTAPIE, Alain & BRULE, Marcel. 1984. Dictionnaire des néologismes officiels: tous les mots nouveaux avec en annexe l’ensemble des textes législatifs et réglementaire sur la langue française. Paris, Framterm.
FRANCE, Hector. 1907, 2018. Dictionnaire de la Langue Verte: Archaïsmes, Néologismes, Locutions Étrangères, Patois. Paris, Hachette Libre – BNF (Classic Reprint).
GUILBERT, Louis. 1973. “Théorie du néologisme” in Cahiers de l’Association Internationale des Études Françaises, Nº25, 9-29. <https://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1973_num_25_1_1020> [20/12/2019]. DOI: https://doi.org/10.3406/caief.1973.1020
JACQUET-PFAU, Christine, Andrzej NAPIERALSKI & Jean-François SABLAYROLLES. 2018. Emprunts néologiques et équivalents autochtones : Études interlangues. Łódź, Presses Universitaires de Łódź. <https://www.academia.edu/37084167/Emprunts_n%C3%A9ologiques_et_%C3%A9quivalents_autochtones_%C3%A9tudes_interlangues> [18/12/2020].
JACQUET-PFAU, Christine. 2018. “Des emprunts néologiques pour exprimer le partage” in JACQUET-PFAU, Christine, Andrzej NAPIERALSKI & Jean-François SABLAYROLLES. 2018. Emprunts néologiques et équivalents autochtones : Études interlangues. Łódź, Presses Universitaires de Łódź, 177-200. <https://www.academia.edu/37084167/Emprunts_n%C3%A9ologiques_et_%C3%A9quivalents_autochtones_%C3%A9tudes_interlangues> [18/12/2020].
MATTELART, Armand. 1992. La communication-monde: histoire des idées et des stratégies. Paris, La Découverte.
MATTELART, Armand. 2000. Historia de la utopía planetaria. De la ciudad profética a la sociedad global. Barcelona, Paidós Ibérica.
PENAS IBÁÑEZ, M.ª Azucena. 2018. El cibertexto y el ciberlenguaje. Madrid, Síntesis.
PRUVOST, Jean & SABLAYROLLES, Jean-François. 2003, 2019. Les Néologismes. Paris, PUF, 4ème éd.
QUEMADA, Bernard. 1971. “À propos de la néologie: essai de délimitation des objectifs et des moyens d’action” in La Banque des Mots, Nº2, 137-150.
QUEMADA, Bernard. 1993. Mots nouveaux contemporains 1. Paris, Klincksieck.
SABLAYROLLES, Jean-François. 2002. “Fondements théoriques des difficultés pratiques du traitement des néologismes” in Revue française de linguistique appliquée, Vol. 7, Nº1, 97-111. <https://www.cairn.inforevue-francaise-de-linguistique-appliquee-2002-1-page-97.htm> [09/12/2019].
SABLAYROLLES, Jean-François. 2019. Comprendre la néologie: conceptions, analyses, emplois. Limoges, Lambert-Lucas, La Lexicothèque.
VOIROL, Michel. 1989, 2006. Anglicismes et anglomanies. Paris, Éditions Victoires, 3ème éd.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.