La creación de relatos digitales no lineales como herramienta intercultural en el ámbito de la filología francesa

Autores/as

  • Silvia Hueso Fibla universidad de Valencia
DOI: https://doi.org/10.6018/analesff.480531
Palabras clave: gamificación, Twine, ficci´ón interactiva, filología francesa

Agencias de apoyo

  • Universidad de Valencia

Resumen

Este artículo aborda la importancia de la gamificación como forma de innovación docente en contextos universitarios, concretamente en la docencia de lengua y literatura francesas, para nuestro alumnado nativo digital. La creación de serious games pueden incentivarlo, generando una participación activa en la materia y mejores resultados académicos. Concretamente, la creación de ficciones interactivas basadas en hipertextos a través de una herramienta bastante novedosa llamada Twine, nos ha llevado a realizar talleres en clase de TICE en el Grado de LML de la UV con asombrosos resultados. Vamos a analizarlos y a ofrecer ejemplos didácticos para implementar esta herramienta en el aula en contextos académicos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

CARRERAS, Carla. 2017. ʺDel homo ludens a la gamificaciónʺ in Quaderns de

filosofia i ciència, nº4(1), 107-118.

CONSEJO DE EUROPA. 2002. Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Instituto Cervantes y Anaya : <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf> [08/05/2021].

CONTRERAS ESPINOSA, Ruth. 2016. ʺJuegos digitales y gamificación aplicados en el ámbito de la educaciónʺ in Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, nº19 (2), 27-33: <https://bit.ly/2Ib8HFW> [04/05/2021].

DEL-MORAL, Mª Esther, Lourdes VILLALUSTRE & María del Rosario NEIRA. 2016. ʺRelatos digitales: activando las competencias comunicativa, narrativa y digital en la formación inicial del profesoradoʺ in Ocnos, nº15(1), 22-41: <https://core.ac.uk/download/pdf/77077486.pdf> [30/04/2021].

FERNÁNDEZ, Tania .2017. Serious game: una metodología innovadora para la docencia de enfermería. Trabajo de Fin de Grado. Universidad de Navarra:<https://academica-e.unavarra.es/xmlui/handle/2454/26853> [08/05/2021].

HUIZINGA, Johan. 1967 [1938]. Homo ludens. Milano, Giulio Einaudi.

KAAP, Karl M. 2012. The Gamification of Learning and Instruction: Game-based Methods and Strategies for Training and Education. San Francisco, Pfeiffer.

LABRANDE, Hugo. ʺRacontons une histoire ensemble : histoire et caractéristiques de la fiction interactive francophoneʺ: <http://hlabrande.fr/if/historyfrenchif/#part8> [10/05/2021].

LA FONTAINE, Jean de. 2002. Fables. Paris, Le livre de poche.

CONSEJO DE EUROPA. 2002. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Instituto Cervantes y Anaya : <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf> [08/05/2021].

MONTFORT, Nick. 2003. ʺToward a theory of Interactive fictionʺ: <https://nickm.com/if/toward.html#sec2> [15/04/2021].

MONTGOMERY, Raymond Almiran & Paul GRANGER. 1983. Las joyas perdidas de Nabooti. Elige tu propia aventura nº2. Barcelona, Timus Mas.

PAJARES TOSKA, Susana. 1997. ʺLas posibilidades de la narrativa intertextualʺ in ESPÉCULO. Revista de Estudios Literarios, 6: <http://www.ucm.es/OTROS/especulo/numero6/s_pajare.htm> [20/04/2021].

RODRÍGUEZ, Fernando y Raúl SANTIAGO. 2015. Gamificación: Como motivar a tu

alumnado y mejorar el clima en el aula. Innovación Educativa. Madrid, Digital-Text. Grupo Océano: <https://bit.ly/2js8uQG> [25/04/2021].

RYAN, Marie-Laure. 2005. ʺPeeling the Onion: Layers of Interactivity in Digital Textʺ in Interactivity of Digital Texts Conference, mayo, Münster: <http://www.marilaur.info/onion.htm> [08/05/2021].

VÁZQUEZ HERRERO, Jorge. 2019. Narrativas digitales de no ficción interactiva. Tesis doctoral, Universidad de Santiago de Compostela: <https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/20674/rep_1987.pdf?sequence=1&isAllowed=y> [29/04/2021].

Publicado
24-11-2021
Cómo citar
Hueso Fibla, S. (2021). La creación de relatos digitales no lineales como herramienta intercultural en el ámbito de la filología francesa. Anales de Filología Francesa, (29), 311–333. https://doi.org/10.6018/analesff.480531