Bijuridismo, bilingüismo y terminología jurídica en francés: el caso canadiense

Autores/as

  • Juan Jiménez Salcedo
Palabras clave: Canada, official languages, common law, jurilinguistics, glossaries

Resumen

The article presents French jurislinguistics in Canada, which has created a new terminology for common law in French. It describes how Canadian legislation and case law establishes bilingualism in the judicial system and how scholars have managed to produce common law bilingual glossaries.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    249
  • PDF
    87
Cómo citar
Jiménez Salcedo, J. (2010). Bijuridismo, bilingüismo y terminología jurídica en francés: el caso canadiense. Anales De Filología Francesa, 18, 301–316. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/analesff/article/view/116991
Número
Sección
Monografía