Descripción topográfica en el relato de viajes: el riesgo de reconstruir arbitrariamente los espacios
Resumen
En el relato de viajes, la topografía se presenta como una figura retórica que, más allá de la función descriptiva a que está emparejada, aporta verosimilitud. Este elemento resulta de vital importancia para dicho género al no estar amparado por un pacto ficcional entre la autoría y el público lector. Sin embargo, verosimilitud no es sinónimo de veracidad. En este artículo se analizan diversas descripciones en relatos de viajes a fin de exponer la forma en que la topografía puede conducir a una reconstrucción arbitraria de los espacios.
Descargas
Citas
Alburquerque-García, Luis (2006). “Los «libros de viajes» como género literario”. En Lucena Giraldo, Manuel y Pimentel, Juan (eds.). Diez estudios sobre literatura de viajes. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Alburquerque-García, Luis (2011). “El «relato de viajes»: hitos y formas en la evolución del género”. Revista de Literatura, vol. LXXIII, núm. 145, 15-34. https://doi.org/10.3989/revliteratura.2011.v73.i145.250
Almarcegui, Patricia (2011). “El otro y su desplazamiento en la última literatura de viajes”. Revista de Literatura, vol. LXXIII, núm. 145, 283-290. https://doi.org/10.3989/revliteratura.2011.v73.i145.264
Almarcegui, Patricia (2019). Los mitos del viaje. Estética y cultura viajeras. Madrid, Fórcola Ediciones.
Añón, Valeria (2014). “Narrativas de viaje y espacialidad en crónicas de la conquista de América. Apuntes comparativos para una discusión”. Anales de Literatura Hispanoamericana, 43, 13-31. http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89480
Bajtín, Mijaíl (1989). Teoría y estética de la novela. Traducción de Helena S. Kriúkuva y Vicente Cazcarra. Madrid, Taurus.
Bauman, Zygmunt (2000). Liquid Modernity. Cambridge, Polity.
Bayard, Pierre (2012). Comment parler des lieux où l’on n’a pas été? París, Les Éditions de Minuit.
Blasco Ibáñez, Vicente (1924). La vuelta al mundo de un novelista. Tomo I. Valencia, Prometeo.
Blasco Ibáñez, Vicente (1925). La vuelta al mundo de un novelista. Tomo II. Valencia, Prometeo.
Blasco Ibáñez, Vicente (1946). Obras Completas. Tomo I. Madrid, Aguilar.
Campbell, Mary Baine (2002). “Travel writing and its theory”. En Hulme, Peter y Youngs, Tim (eds.). The Cambridge Companion to Travel Writing. Cambridge, Cambridge University Press, 261-278.
Carrión, Jorge (2009). Viaje contra espacio: Juan Goytisolo y W. G. Sebald. Madrid, Iberoamericana Vervuert.
Carrizo Rueda, Sofía (1997). Poética del relato de viajes. Kassel, Reichenberger.
Carrizo Rueda, Sofía (2023). Derivaciones de una poética del relato de viajes. Kassel, Reichenberger.
Clarke, Robert (ed.). (2018). The Cambridge Companion to Postcolonial Travel Writing. Cambridge, Cambridge University Press.
Cros, Edmond (2021). “El estatuto de la representación y las rupturas históricas”. Cahiers d’études des cultures ibériques et latino-américaines, 7, 9-20. https://doi.org/10.4000/cecil.1980
Gascó Contell, Emilio (2012). Genio y figura de Blasco Ibáñez: Agitador, aventurero y novelista. Valencia, Ayuntamiento de Valencia.
Goytisolo, Juan (1960). Campos de Níjar. Barcelona, Seix Barral.
Goytisolo, Juan (1977). Disidencias. Barcelona, Seix Barral.
Goytisolo, Juan (1978). Obras completas. Tomo II: relatos y ensayos. Madrid, Aguilar.
Goytisolo, Juan (1985). Contracorrientes. Barcelona, Montesinos.
Halbwachs, Maurice (2004). La memoria colectiva. Traducción de Inés Sancho-Arroyo. Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza.
Heidegger, Martin (2000). Carta sobre el Humanismo. Traducción de Helena Cortés y Arturo Leyte. Madrid, Alianza Editorial.
Holland, Patrick y Huggan, Graham (2000). Tourists with Typewriters. Critical Reflections on Contemporary Travel Writing. Ann Arbor, The University of Michigan Press.
Jameson, Fredric (1981). The Political Unconscious. Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca, Cornell Universtiy Press.
Kristeva, Julia (1981) Semiótica 1. Madrid, Fundamentos.
Lévi-Strauss, Claude (1955). Tristes tropiques. París, Librairie Plon.
Maillart, Ella (2015). El camino cruel. Un viaje por Turquía, Persia y Afganistán con Annemarie Schwarzenbach. Traducción de Francesc Payarols i Casas; prólogo de Patricia Almarcegui. Madrid, La Línea del Horizonte.
Mignolo, Walter D. (1995). The Darker Side of Renaissance: Literacy, Territoriality, and Colonization. Ann Arbor, The University of Michigan Press.
Mignolo, Walter D. (2000). Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton, Princeton University Press.
Mignolo, Walter D. (2011). The Darker Side of Western Modernity: Global Futures, Decolonial Options. Durham, Duke University Press.
Mohamed, Mai M. M. (2017). “La imagen de Egipto en la literatura de viajes de Javier Reverte: Los caminos perdidos de África y Corazón de Ulises como modelo”. Candil, 17, 62-79. https://hispadoc.es/servlet/articulo?codigo=7119341
Mortensen, Camilla H. (2005). “(Eco)Mimesis and the Ethics of the Ethnographic Presentation”. The Journal of American Folklore, 118 (467), 105-120. https://www.jstor.org/stable/4137812
Navajas, Gonzalo (1979). La novela de Juan Goytisolo. Madrid, SGEL.
Peñate Rivero, Julio (ed.). (2005). Leer el viaje: Estudios sobre la obra de Javier Reverte. Madrid, Visor Libros.
Pratt, Mary Louise (1992). Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. Londres: Routledge.
Reverte, Javier (2005). “¿Por qué viajo?”. En Julio Peñate Rivero (ed.). Leer el viaje: Estudios sobre la obra de Javier Reverte. Madrid, Visor Libros.
Reverte, Javier (2022). La frontera invisible: Un viaje a Oriente. Barcelona, Plaza & Janés.
Rubiés, Joan Pau (2002). “Travel writing and ethnography”. En Hulme, Peter y Youngs, Tim (eds.). The Cambridge Companion to Travel Writing. Cambridge, Cambridge University Press, 244-260.
Said, Edward W. (1978). Orientalism. Nueva York, Pantheon Books.
Said, Edward W. (1983). The World, the Text and the Critic. Cambridge, Harvard University Press.
Said, Edward W. (1993). Culture and Imperialism. Nueva York, Knopf.
Sancholuz, Carolina (dir.). (2017). Topografías literarias: figuras y tramas del espacio en la literatura latinoamericana de la conquista a la contemporaneidad. Proyecto de Investigación PI+D H802. Universidad Nacional de La Plata. https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy932
Schopenhauer, Arthur (1970). Essays and Aphorisms. Harmondsworth, Penguin Books.
Taranco, David (2024). Blasco Ibáñez en Japón: 100 años de un viaje transoceánico y su relato (1923-1924). Wilmington, Vernon Press.
Torres Hortelano, Lorenzo J. (2015). “La re-construcción imaginaria de lo real en Campos de Níjar y Las Hurdes. Tierra sin pan”. Sociocriticism, vol. 30, 1-2, 197-235. https://interfas.univ-tlse2.fr/sociocriticism/1211
Valera, Javier (2015). El último conquistador: Blasco Ibáñez (1867-1928). Madrid, Tecnos.
Véliz Rodríguez, Sergio Braulio (2011). “Reflexiones sobre un trabajo en los campos de Níjar. En el Cincuentenario de Campos de Níjar de Juan Goytisolo”. Revista de Antropología Experimental, 11, 41-65. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/rae/article/view/1889
Derechos de autor 2025 Monteagudo. Revista de Literatura Española, Hispanoamericana y Teoría de la Literatura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.