TOUT A L'HEURE? TU PARLES!

Autori

  • María Angeles Solano Rodríguez

Abstract

Los fraseologísmos son probablemente la parte más mutable e intangible del léxico de una lengua. También la más expresiva. Sus variaciones semánticas, diacrónica y sincrónicamente hablando, que resultan tan especialmente curiosas a los lingüistas como perversas a los apéndices, hacen aconsejable abordarlos bajo un enfoque intercultural. Examinamos en este artículo las particularidades semántico pragmáticas de tout à l’heure y de tu parles que, cuando se unen, conforman un verdadero enigma fraseológico.  

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

María Angeles Solano Rodríguez

Universidad de Murcia
Come citare
Solano Rodríguez, M. A. (2006). TOUT A L’HEURE? TU PARLES!. Studi Romanici, 15, 155–186. Recuperato da https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/67311
Fascicolo
Sezione
Miscelánea