TOUT A L'HEURE? TU PARLES!

Authors

  • María Angeles Solano Rodríguez

Abstract

Phraseologism are probably the most changeable and intangible part of the vocabulary of a language. They are also the most expressive. Their semantic variations, diachronically and synchronically spoken, whose areas especially interesting for linguists as misleading for learners, make advisable an intercultural approach. This article examines the semantic and pragmatic particularities of tout à l’heure and tu parles which, taken together, form a Phraseological enigma

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

María Angeles Solano Rodríguez

Universidad de Murcia
How to Cite
Solano Rodríguez, M. A. (2006). TOUT A L’HEURE? TU PARLES!. Estudios Románicos, 15, 155–186. Retrieved from https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/67311
Issue
Section
Miscelánea