TOUT A L'HEURE? TU PARLES!

Auteurs

  • María Angeles Solano Rodríguez

Résumé

Los fraseologísmos son probablemente la parte más mutable e intangible del léxico de una lengua. También la más expresiva. Sus variaciones semánticas, diacrónica y sincrónicamente hablando, que resultan tan especialmente curiosas a los lingüistas como perversas a los apéndices, hacen aconsejable abordarlos bajo un enfoque intercultural. Examinamos en este artículo las particularidades semántico pragmáticas de tout à l’heure y de tu parles que, cuando se unen, conforman un verdadero enigma fraseológico.  

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

María Angeles Solano Rodríguez

Universidad de Murcia
Comment citer
Solano Rodríguez, M. A. (2006). TOUT A L’HEURE? TU PARLES!. Études Romanes, 15, 155–186. Consulté à l’adresse https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/67311
Numéro
Rubrique
Miscelánea