De heterosexual a intersexual: neología, cognición y visibilidad de la diversidad de género

Autori

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.509241
Parole chiave: neología, identidad de género, cognición, terminología, LGTB

Abstract

El siguiente artículo analiza el léxico sobre la identidad de género en la prensa y en el ámbito digital. El corpus lo componen más de 300 textos, obtenidos de artículos sobre cuestiones relacionadas con este tema, procedentes de páginas web, de revistas y de artículos de prensa digital de secciones diversas. El marco temporal abarca desde 2012 hasta 2021. Para llevar a cabo el análisis nos hemos basado en una metodología cuantitativa y cualitativa y las aportaciones sobre el concepto de neologismo desde la perspectiva cognitiva. El objetivo es registrar qué términos y expresiones en torno a la identidad sexual se emplean en estos textos y conocer su grado de cognición y percepción en la sociedad receptora. Los resultados muestran que es un léxico nuevo con un nivel de neologicidad alto, pero reconocibles y transparentes para los hablantes.  Estamos ante un conjunto de voces que despiertan interés y se consideran necesarias, porque representan una realidad nueva que debe ser nombrada para su reconocimiento.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

M. Isabel Santamaría-Pérez, Universidad de Alicante

Isabel Santamaría-Pérez es Profesora Titular de Lengua Española en la Universidad de Alicante. Su investigación se centra en lenguas de especialidad, terminología y lexicografía del español. Es miembro del Grupo EPA (Español Profesional y Académico) y actualmente coordina el Grupo de Neología de la Universidad de Alicante (NeoUA).

 

Riferimenti bibliografici

AGUDO ROJO, Patricia (2021): Caracterización del léxico LGTBI. Salamanca: Universidad de Salamanca.

BARRAJÓN LÓPEZ, Elisa y PROVENCIO GARRIGÓS, Herminia (2021): “Hacia una clasificación de los verbos neológicos en español: criterios para su delimitación”, Boletín de la Real Academia Española, CI · C. CCCXXIII, 5-51.

BREU, Marta (2021): Diccionari LGBT (lèsbic, gai, bisexual, trans). Termcat [https://www.termcat.cat/es/diccionaris-en-linia/256/presentacio/es]

BOULANGER, Jean-Cloud (1989): “L’évolution du concept de NEOLOGIE de la linguistique aux industries de la langue”, Caroline de Schaetzen, Terminologie anachronique. París: Conseil Internacional de la Langue Française, 193-211.

CABRÉ, M. Teresa (1989): “La neologia efímera”, J. Massot (coord.), Miscel·lània Joan Bastardas, 1 (Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XVIII). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 37-58.

CABRÉ, M. Teresa (1999): La terminología: representación y comunicación elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada.

CABRÉ, M. Teresa (2015): “La neologia: un nou camp a la cerca de la seva consolidació científica”, Caplletra, 59, 125-136.

DÍAZ HORMIGO, María Tadea (2007): “Aproximación lingüística a la neología léxica”, Martín Camacho, José Carlos, y Rodríguez Ponce, María Isabel (eds.), Morfología: Investigación, docencia, aplicaciones, 33-54. Cáceres: Universidad de Extremadura.

GARDIN, Bernar et al. (1974): “A propos du “sentiment néologique”, Langages, 36, 45-52.

Glosario de Términos LGTB para equipos de atención a la salud [https://www.lgbtqiahealtheducation.org/publication/glosario-de-terminos-lgbt-para-equipos-de-atencion-a-la-salud/]

GUERRERO RAMOS, Gloria (2016): “Nuevas orientaciones en la percepción de los neologismos: neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor”, García Palacios, Joaquín (et al.) (eds.), La neología en las lenguas románicas. Recursos, estrategias y nuevas orientaciones. Frankfurt am Main: Peter Lang, 57-68.

GUERRERO RAMOS, Gloria (2017): “Nuevas orientaciones de la terminología y de la neología en el ámbito de la semántica léxica”, RILCE. Revista de Filología Hispánica, 33.3, 1385-1415.

GUERRERO RAMOS, Gloria y PÉREZ LAGOS, Fernando M. (2020): “Neologismos en el ámbito temático LGTB”, Sabir. International Bulletin of Applied Linguistics, 1: 2, 143-176.

LAVALE ORTIZ, Ruth (2019): “Bases para la fundamentación teórica de la neología y el neologismo: la memoria, la atención y la categorización”, CLAC, 80, 201-226.

LGTB Glossary (https://www.hrc.org/resources/glossary-of-terms)

LORENTE, Mercè (2013): “Terminología in vivo y variación funcional”, Ugarteburu Terminologia Jardunaldiak, 2-18.

MORENO SÁNCHEZ, Ángel y PICHARDO GALÁN, José Ignacio (2006): “Homonormatividad y existencia sexual. Amistades peligrosas entre género y sexualidad”, Revista de Antropología Iberoamericana, vol. 1, núm. 1, 143-156.

NAVARRO-CARRASCOSA, Carles (2019): “Resignificación y reapropiación en el español coloquial: el caso de maricón”, Cabedo Nebot, A. e Hidalgo Navarro, A. (eds.). Pragmática del español hablado. Hacia nuevos horizontes. València: Universitat de València, 169-183.

NAVARRO-CARRASCOSA, Carles (2020): “Caracterización del discurso de la comunidad de habla LGTBI. Una aproximación a la lingüística queer hispánica”, Revista de Investigación Lingüística, 23, 353-375.

NAVARRO-CARRASCOSA, Carles (2021): “Nuevas terminaciones para nuevas realidades: performatividad, afiliación y atenuación en la comunidad de habla LGTBI“, ELUA, 35, 179-201.

NIKLISON, Lucía María (2020): “Lo que la Rae no nombra no existe: una mirada glotopolítica sobre las respuestas de la Rae al lenguaje inclusivo/no sexista”, Cuadernos de la ALFAL, 12, 13-32.

OBSERVATORI DE NEOLOGIA (2004): Metodología del trabajo en neología: Criterios, materiales y procesos. Papers de l’IULA, Sèrie Monografies, 9. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.

ONU (2019): Lenguaje inclusivo en cuanto al género. [https://www.un.org/es/gender-inclusive-language/index.shtml]

PICHARDO GALÁN, J. I. (ed.) (2009): Adolescentes ante la diversidad sexual. Homofobia en los centros educativos. Madrid: Catarata.

PICHARDO GALÁN, J. I. et al. (2014): Madrid: Diversidad sexual y convivencia: una oportunidad educativa. http://goo.gl/JKSvid.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española, 23.ª edición, Editorial Espasa-Calpe, Madrid. [http:www.rae.es].

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2021): Corpus del Español del siglo XXI (CORPESXXI). [https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi]

REY, Alain (1976): “Néologisme: unpseudo-concept?”, Cahiers de lexicologie, 28, 3-17.

RODRÍGUEZ, F. (2008): Diccionario gay-lésbico. Madrid: Gredos.

SÁNCHEZ MANZANARES, Carmen (2013): “Valor neológico y criterios lexicográficos para la sanción y censura de neologismos en el diccionario general”, Sintagma, 25, 111-125.

SÁNCHEZ MANZANARES, Carmen, AZORÍN FERNÁNDEZ, Dolores y SANTAMARÍA PÉREZ, M. Isabel (2016): Diccionario Neoma. Diccionario de neologismos del español actual. Universidad de Murcia [https://www.um.es/neologismos/].

SANTAMARÍA-PÉREZ, M. Isabel (2022): “Sextorsión y mansplaining: caracterización y percepción social del léxico de la violencia de género en los medios digitales”, CLAC, 72, 63-79.

VARO VARO, Carmen (2013): “Aproximación teórico-práctica al procesamiento lingüístico de neologismos léxicos”, Revista Signos. Estudios de Lingüística, 46.81, 132-152.

VEGA MORENO, Érika y LLOPART SAUMELL, Elisabet (2017): “Delimitación de los conceptos de novedad y neologicidad”,

RILCE. Revista de Filología Hispánica, 33.3, 1416-1451.

Pubblicato
01-05-2022
Come citare
Santamaría-Pérez, M. I. (2022). De heterosexual a intersexual: neología, cognición y visibilidad de la diversidad de género. Studi Romanici, 31. https://doi.org/10.6018/ER.509241
Fascicolo
Sezione
Monográfico