La descriptio mulieris en la obra de Agnolo Firenzuola: parodia y transgresión
Abstract
El escritor florentino Agnolo Firenzuola publicó en el siglo XVI Dialogo delle bellezze delle donne, obra considerada por algunos estudiosos uno de los tratados más importantes sobre la belleza femenina del Renacimiento, Elizabeth Cropper lo describe concretamente como una completa exposición de la belleza del ideal femenino entre los múltiples tratados escritos en la época sobre el particular. Sin embargo, algunos años después de la publicación de esta obra, el propio autor publicó el capítulo “Sopra le bellezze della sua innamorata” incluido en la obra colectiva Le opere burlesche (1548) en el que rompe de alguna manera con las ideas inicialmente presentadas en su tratado. En “Sopra le bellezze della sua innamorata” transgrede el canon petrarquista parodiando ese ideal de belleza femenina, en un tono burlesco subvierte las características supuestamente idóneas del hermoso cuerpo femenino. El artículo pretende confrontar ambos textos para analizar la evolución de las ideas del autor sobre el concepto de belleza muliebre.
Downloads
Riferimenti bibliografici
ALIGHIERI, Dante (2021): El convivio. Madrid: Editorial Verbum.
BETTELLA, Patrizia (enero de 1998): “Discourse of Resistance: The Parody of Feminine Beauty in Berni, Doni and Firenzuola”, MLN, vol. 113(1), 192-203. The Johns Hopkins University Press.
BUONO, Benedict (2014): “Landini, vellutelli e sonettini: lo stile alla berniesca di Gabriello Simeoni”, Estudios Románicos, vol. 23, 75-93.
CACHO, Rodrigo (2003): “La poesía burlesca del siglo de oro y sus modelos italianos”, NRFH, LI, núm. 2, 465-491.
CROPPER, Elizabeth (1976): “On Beautiful Women, Parmigianino, Petrarchismo, and the Vernacular Style”, Art Bulletin, vol. 58, 374-394.
DELOFEU Y LEONARD, Manuel (1886): Rasgos de Victor Hugo. La Habana: Imprenta del ejército.
FIRENZUOLA, Agnolo (1562): Prose. Florencia: Giunti.
FIRENZUOLA, Agnolo (1824): “Sopra le bellezze della sua innamorata”. F. Berni, Il terzo libro dell’opere burlesche di M. Francesco Berni e di altri. Ricorretto e con diligenza ristampato. Leiden: Van-Der Bet, 139-143.
GIBELLINI, Pietro; OLIVA, Gianni y TESIO, Giovanni (1989): Lo spazio letterario – storia e geografia della letteratura italiana. Brescia: La Scuola.
GIUNTI, Filippo (ed.) (1555): Il secondo libro dell’opere Burlesche, di M. Francesco Berni. Del Molza, di M. Bino, di M. Lodouico Martelli. Di Mattio Francesi, dell’Aretino, Et di diuersi Auttori. Nuouamente posto in Luce, Et con diligenza Stampato. Florencia: Heredi di Bernardo Giunti.
MARTÍN CAMACHO, Javier (2003): “La risa y el humor en la antigüedad”. [https://www.fundacionforo.com/pdfs/archivo14.pdf; 29/09/2021].
PONCE CÁRDENAS, Jesús (2007): “De burlas y enfermedades barrocas: la sífilis en la obra poética de Anastasio Pantaleón de Ribera y Miguel Colodrero de Villalobos”, Criticón. La poesía burlesca del Siglo de Oro, vol. 100, 115-142.
POZZI, Giovanni (1984): “Temi, topoi, stereotipi”. A. Rosa (ed.), Letteratura italiana. Le forme del testo, vol. 1, Teoria e poesía. Turín: Einaudi, 391-436.
Real Academia Española (2020a): “Burlesco”. Diccionario de la lengua española. [https://dle.rae.es/burlesco?m=form; 06/09/2021].
Real Academia Española (2020b): “Sátira”. Diccionario de la lengua española. [https://dle.rae.es/s%C3%A1tira?m=form; 06/09/2021].
RIVIELLO, Tonia Caterina (1986): Agnolo Firenzuola: the Androgynous Vision. Roma: Bulzoni Editore.
ROMEI, Danilo (1984): Berni e berneschi del Cinquecento. Florencia: Edizioni Centro 2P.
Copyright (c) 2022 Studi Romanici
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.