Naples 1547: Cipher Letters and State Secrets
Abstract
This study aims to analyse the cipher language used in the correspondence between Charles V, the viceroy of Naples Pedro de Toledo and the imperial ambassador in Rome, Diego Hurtado de Mendoza between April and October 1547. Through the study and further editing of four letters preserved in the Archivo General de Simancas, we will present the characteristics of the cipher used in Naples in the mid-16th century. Although the issues raised in the letters are varied, the central theme of the letters is the mutiny that broke out in the Parthenopean city in May 1547 against the reckless attempt to implement the Inquisition in the viceroyalty and the terrible events that followed.
Downloads
References
Simancas, Archivo General de Simancas (AGS). Estado, legajo 1037.
Bertomeu Masiá, M. J. (2009). La guerra secreta de Carlos V contra el Papa. PUV.
Castaldo, A. (1769). Dell’Istoria di notar Antonino Castaldo. Libri quattro ne’ quali si descrivono gli avvenimenti più memorabili succeduti nel Regno di Napoli sotto il Governo del Viceré D. Pietro di Toledo e de’ Viceré suoi successori fino al Cardinal Granvela. G. Gravier.
Carucci, C. (1899). D. Ferrante Sanseverino, principe di Salerno. Stabil. Tipografico Nazionale.
D’Amico, J. C. (2017). Medios de comunicación y difusión de las reivindicaciones en Nápoles durante la rebelión de 1547. En Hugon, A., & Merle, A. (Eds.), Soulèvements, révoltes, révolutions: Dans l’empire des Habsbourg d’Espagne, XVIe-XVIIe siècle (pp. 101-117). Madrid: Casa de Velázquez.
De Frede, C. (1977). Ferrante Sanseverino contro la Spagna. En F. M. de Robertis y M. Spagnoletti (Eds.). Atti del Congresso internazionale di studi sull’età del Viceregno (pp. 309-372). Bigiemme.
Gascón Pérez, J. “Bolea, Bernardo de”. En Real Academia de la Historia.
https://dbe.rah.es/biografias/16472/bernardo-de-bolea
Kolosowa, O. (en prensa). El lenguaje cifrado en tiempos de Carlos V (1521-1527). Publicaciones de la Universidad de Salamanca.
Lucente, L. (2005). Albero genealogico dei Sanseverino di Bisignano. En Fortuna e miserie dei Sanseverino di Bisignano - Atti del IV convegno Francavilla-Cerchiara di Calabria 2-3 maggio 2002 (pp. 49-64). Edizioni Magnoli.
Massignan, R. (1907). Il primo duca di Parma e Piacenza e la congiura del 1547. En Archivio storico per le province parmensi, Nuova serie, vol. 7, pp. 1-134.
Parker, G. (2019). Carlos V: una nueva vida del emperador. Planeta.
Pilati, R. (2015). Arcana seditionis – Violenze politiche e ragioni civili. napoli 1547-1557. Nella sede dell’Istituto.
Lasso de la Vega y López de Tejada, M. (1946): Juan de Vega, embajador de Carlos V en Roma (1543-1547). Instituto de Estudios Políticos.
Luo, W. (2021). El lenguaje cifrado de Isabel de Portugal (1530-1539). Tesis doctoral dirigida por Júlia Benavent, defendida en la Universitat de València.
Summonte, G. A. (1675). Dell’historia della citta e Regno di Napoli, di Gio. Antonio Summonte napolitano. Tomo IV. Antonio Bulifon.
- 31-01-2025 (2)
- 30-01-2025 (1)
Copyright (c) 2025 Estudios Románicos
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.