Tout ce qui n’est pas dit par Madeleine Bourdouxhe. L’affirmation féminine de Sept Nouvelles à travers le silence
Résumé
Après des années dans un arrière-plan, l'œuvre de Madeleine Bourdouxhe (1906-1996) a été redécouverte et la critique a trouvé dans ses récits un message d'affirmation de l'identité féminine, précoce pour son époque. Sept nouvelles rassemble certaines des nouvelles écrits par l'auteure tout au long de sa vie, qui mettent en scène différentes femmes, contemporaines à l'écrivaine, qui souffrent du manque d'identité auquel elles sont soumises par la société et qui les contraint à être conditionnées par leurs maris.
À travers ces histoires, l'auteur exprime le besoin des femmes de la moitié du XXe siècle d'atteindre leur propre identité. Toutefois, ce message n'est pas présenté explicitement dans l'œuvre, mais il est développé à travers différentes ressources littéraires et linguistiques qui parviendront à transmettre au lecteur le vide ressenti par ses personnages. Les brèves interventions des femmes, leurs caractéristiques et, surtout, leurs silences constitueront le point central de notre analyse.
Téléchargements
Références
BOURDOUXHE, Madeleine. 1985. Sept nouvelles. Paris, Tierce.
CIXOUS, Hélène. 2010. “Le Rire de la Méduse” in Le Rire de la Méduse et autres ironies (préface de Frédéric Regard). Paris, Galilée, 35-68.
COLLIN, Françoise. 2010. “‘Jamais par une phrase complète’. À propos de l’œuvre de Madeleine Bourdouxhe” in Les Temps modernes, nº 658-659, 206-217.
EVRARD, Franck. 1997. La nouvelle. Paris, Tierce.
EVANS, Faith. 2003. “Epílogo” in Bourdouxhe, Madeleine (María Teresa Gallego trad.). La mujer de Gilles. Madrid, Siruela, 121-131.
FRANK, Thomas. Sous presse (2023). “Énonciation de l'émancipation chez Madeleine Bourdouxhe” in Argumentation et Analyse du Discours, nº 31.
KOVACSHAZY, Cécile & SOLTE-GRESSER, Christiane (dirs). 2011. Relire Madeleine Bourdouxhe: Regards croisés sur son œuvre littéraire. Bruxelles, P.I.E. Peter Lang.
MÉNDEZ GUERRERO, Beatriz. 2016. "La interpretación del silencio en la interacción. Principios pragmáticos, cognitivos y dinámicos" in Pragmalingüística, nº24, 170-186.
PAQUE, Jeannine. 2011. “Femmes, femme. Ambivalences du féminisme” in Kovacshazy, Cécile & Christiane Solte-Gresser (dirs). Relire Madeleine Bourdouxhe. Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 129-135.
SOLTE-GRESSER, Christiane. 2011. “Raconter le silence” in Kovacshazy, Cécile & Christiane Solte-Gresser (dirs). Relire Madeleine Bourdouxhe. Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 137-144.
THOREL-CAILLETEAU, Sylvie. 2011. “La femme de Gilles. Roman expérimental” in Kovacshazy, Cécile & Christiane Solte-Gresser (dirs). Relire Madeleine Bourdouxhe. Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 17-26.
WOOLF, Virginia. 1975 [1928]. A Room of One’s Own. Harmondsworth, Penguin Books.
ZBIERSKA-MOSCICKA, Judyta. 2011. “L’espace identitaire dans le roman féminin: à propos de quelques romancières belges” in Études romanes de Bruno, nº 1, 47-55.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.