Elles disent de Léonora Miano: une mélopée citationnelle ou comment faire du petit avec du bref
Résumé
Avec son ouvrage Elles disent (2021), Léonora Miano crée une “pièce vocale” courte de 50 pages et composée de citations empruntés à des femmes de tous horizons et “professions”. Si la citation – la forme la plus canonique de l’intertextualité - implique, au préalable, un travail de lecture et de découpage qui dans ce recueil, révèle l’héritage littéraire et muscial de l’auteure ; elle revêt aussi différentes fonctions décrites par Maingueneau. Toutefois, en s’effaçant de son texte, Miano les détourne et conteste les notions d’auctoritas et de vérité. Son travail d’assemblage et de greffe, inspiré du jazz et du Negro spiritual, lui permet de créer une mélopée au féminin qui reprend de manière polyphonique des problématiques qui lui sont chères et remet en question le savoir occidental. Pour Miano tout écrit est politique et ce cadavre-exquis citationnel décolonial marqué par l’hybridité dont elle se réclame, ne déroge pas à la norme. Avec du bref, elle crée un petit monstre-essai inédit au moyen duquel elle tente de créer une autre langue des femmes.
Téléchargements
Références
ACHILLE, Louis T. 1956. “Les Negro-spirituals et l'expansion de la culture noire” in Présence Africaine, Nouvelle série, nº 8/10, 227-237.
BEHAR, Henri. 1988. Littéruptures. Paris, Les Éditions l’Âge d’Homme.
CHARAUDEAU, Patrick. 1992. Grammaire du sens et de l’expression. Paris, Hachette.
COMPAGNON, Antoine. 1979. La seconde main ou le travail de la citation. Paris, Seuil.
DERRIDA, Jacques. 1972. La Dissémination. Paris, Seuil Points-essais.
DERRIDA, Jacques. 1990. Spuren in Kunst und Gesellschaft, octobre-décembre. Hambourg. https://redaprenderycambiar.com.ar/derrida/frances/passages.htm
FAHMIN, Mustapha. 2008. “ ‘Je ne sais de quel nom m’appeler’: Shakespeare, Montaigne et la question identitaire” in Cahiers Charles V, n°45. Shakespeare, les français, les France, 51-65.
GENETTE, Gérard. 1982. Palimpsestes. Paris, Seuil.
GLAUDES, Pierre & Jean-François LOUETTE. 2011. L'essai. Paris, Armand Colin, Hors collection.
KRISTEVA, Julia. 1969. Séméotiké, Recherches pour une sémanalyse, Paris, Seuil.
KUSNIERZ, Mathias. 2006. “Lautréamont et l’hybridation générique dans Les Chants de Maldoror : dévorations, aberrations et tératologies », in Loxias, nº14. http://revel.unice.fr/loxias/index.html?id=1202.
MAINGUENEAU, Dominique. 1991. L’Analyse du discours. Introduction aux lectures de l’archive. Paris, Hachette.
MAINGUENEAU, Dominique. 1976. Initiation aux méthodes de l’analyse du discours. Paris, Hachette.
MARTIN, Denis-Constant. 2002. “Le char de l’espérance. Humanisation et conscience de soi dans un spiritual afro-américain” in L’Homme, 161/janvier-février, 111-122.
MIANO, Léonora. 2012a. Habiter la frontière. Paris, L’Arche.
MIANO, Léonora. 2012b. Écrits pour la parole. Paris, L’Arche.
MIANO, Léonora. 2016. L’Impératif transgressif. Paris, L’Arche.
MIANO, Léonora. 2019. Ce qu’il faut dire. Paris, L’Arche.
MIANO, Léonora. 2020. Afropea. Utopie post-occidentale et post-raciste. Paris, Grasset.
MIANO, Léonora. 2021a. Elles disent. Paris, Grasset.
MIANO, Léonora. 2021b. L’Autre langue des femmes. Paris, Grasset.
NSONSISSA, Auguste. 2013. “Le principe d’interlocution dialogique d’Edgar Morin et son application à la logique d’oralité dans les traditions africaines” in Sociétés, 2013/3, nº 121, 65-74
PIEGAY GROS, Nathalie. 1996. Introduction à l’intertextualité. Paris. Dunod.
POPELARD, Dominique & Anthony WALL (sous la direction de). 2005. Citer l'autre. Paris, Presses Sorbonne nouvelle.
SARRAUTE, Nathalie. 2009 [1956]. L’Ère du soupçon. Paris, Folio essais.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.