Prononciation, littérature et apprentissage du français langue étrangère avec les medias sociaux
Organismes de soutien
- Universidad de León
Résumé
La littérature peut fournir toute sorte de matériaux pédagogiques pour l’apprentissage de la prononciation du français langue étrangère (FLE), mais la pratique et la recherche dans ce domaine sont encore très peu développées. Les nouveaux outils et médias sociaux peuvent inverser cette tendance en favorisant la production orale des apprenants et en intégrant des tâches pédagogiques efficaces et motivantes. Depuis plusieurs années nous menons des recherches sur les applications des nouvelles technologies à l’enseignement / apprentissage du FLE à l’Université de León en Espagne et nous avons élaboré deux bases de données pionnières et complémentaires: une sur des ressources littéraires et l’autre sur les productions orales des étudiants. Nous abordons dans cet article le projet Littérature Française Multimédia FLE, une base de données audiovisuelle en ligne sur la littérature française pour l’enseignement et apprentissage du FLE et le projet Oral FLE Prononciation, un corpus oral des productions orales des apprenants espagnols de français langue étrangère.
Téléchargements
Références
Références
AUBERT-GODARD, Anne. 2015. La littérature dans l’enseignement du FLE. Paris. Didier.
BELANGER, Yvonne. 2005. Duke University iPod first year experience final evaluation report. Durham: Duke University.
BENAMOU, Michel. 1979. Pour une nouvelle pédagogie du texte littéraire. Paris. Librairies Hachette et Larousse.
DEFAYS, Jean-Marc, DELBARD, Olivier & Sarra HAMMAMI. 2014. La Littérature en classe de FLE: états de lieux et nouvelles perspectives. Paris. Hachette.
FIÉVET, Martine. 2013. Littérature en classe de FLE. Paris : CLE International.
FREDET, Florentina & Christos NIKOU (dir.). 2020. “Phonétique, littérature et enseignement du FLE: théories et recherches” in CORELA (Cognition, Représentation, Langage), HS 30. <http://journals.openedition.org/corela/9987>
MCARTY, Steve. 2005. “Spoken Internet To Go: Popularization through Podcasting”. The JALT CALL Journal, 1(2), 67-74. <http://journal.jaltcall.org/articles/1_2_McCarty.pdf>
PIERRÉ, Marjolaine & Frédérique TREFFANDIER. 2012. Jeux de théâtre. Grenoble. PUG.
TABAKI-IONA, Frédérique, PROSCOLLI, Argyro & Kyriakos FORAKIS (dir.). 2010. La place de la littérature dans l’enseignement du FLE. Actes du Colloque international d'Athènes. Presses de l’Université d’Athènes.
TAILANDIER, Isabelle & Caroline BOUCHERY. 2009. Le FLE par les textes: Littérature et activités de langue. Paris. Belin.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.