Réception de la comédie française au Portugal (XVIIIe-XIXe siècles)

Auteurs

  • Ana Clara Santos
Mots-clés : comedia, recepción, traducción

Résumé

Por razones históricas de orden político y cultural, la importación e implementación del gusto por el modelo teatral francés entró tardíamente en Portugal. Esa importación de la comedia francesa al teatro portugués data de los años 30 del siglo XVIII. Sobreponiéndose a la presencia del teatro del Siglo de Oro español, esa importación se realiza, inicialmente, a través de la representación de la comedia molieresca y del mundo editorial. A lo largo de las siguientes décadas y, al menos, hasta la primera mitad del siglo XIX, el éxito de la comedia y del vodevil franceses constituyeron una de las mayores revoluciones estéticas y dramatúrgicas en el campo cultural portugués. Sin embargo, la crítica teatral ha descuidado dicho fenómeno, esencial desde nuestro punto de vista para poder rever la historia del teatro y del espectáculo nacionales a la luz de su contacto con el teatro europeo.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Métriques
Vues/Téléchargements
  • Résumé
    287
  • PDF (Español (España))
    136
Comment citer
Santos, A. C. (2013). Réception de la comédie française au Portugal (XVIIIe-XIXe siècles). Anales De Filología Francesa, 21, 365–383. Consulté à l’adresse https://revistas.um.es/analesff/article/view/188331
Numéro
Rubrique
Monographie