Análisis de recursos para la enseñanza-aprendizaje del francés jurídico y de la traducción jurídica francés-castellano

Auteurs

  • Juan Jiménez Salcedo
Mots-clés : Français juridique, traduction juridique français-espagnol, ressources en format papier, ressources en ligne

Résumé

L’article présente et analyse plusieurs ressources et outils en format papier et en ligne pour l’apprentissage du français juridique et pour la traduction juridique français-espagnol, tels que des dictionnaires, des méthodes d’apprentissage du français juridique, des méthodes de rédaction administrative en français et des ressources de documentation juridique. Le but des auteurs est de fournir l’accès à un guide sur les ressources les plus importantes en français juridique.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Comment citer
Jiménez Salcedo, J. (2011). Análisis de recursos para la enseñanza-aprendizaje del francés jurídico y de la traducción jurídica francés-castellano. Anales de Filología Francesa, 19, 111–131. Consulté à l’adresse https://revistas.um.es/analesff/article/view/155571