Le livret d’opéra: l’art du « petit livre » et de la brièveté narratologique
Resumen
Este artículo reflexiona sobre la importancia del libreto de ópera como género literario de pleno derecho, a pesar de su carácter pequeño y breve. De hecho, se subestima a menudo su calidad literaria, debido a su soporte multiartístico, que puede desplazar la atención hacia sus cualidades musicales y escenográficas. Además, la extensión de la obra está condicionada por las características específicas del canto y de la obra operística. De por sí, el término “libreto” ya es una muestra de esta dimensión breve y corta, aquí con una connotación peyorativa, que subraya la condescendencia que genera en el ámbito literario. Sin embargo, señalamos la omnipresencia de la literatura en la ópera, ya que sus relatos a menudo derivan de obras literarias conocidas. Nuestro interés radica entonces en el arte de la riduzione, un proceso que depende del talento de los libretistas y compositores para reducir un relato literario a una versión más breve, adaptada al escenario operístico, pero también enriquecida por sus cualidades musicales y escenográficas añadidas.
Descargas
Citas
ABBATE, Carolyn & Silvia ALONSO (sous la direction de). 2002. Música y literatura. Estudios comparativos y semiológicos. Madrid, Arcos Libros.
BACKES, Jean-Louis. 1994. Musique et littérature : essai de poétique comparée. Paris, PUF.
CHATY, Jérôme. 2010. “Carlo Goldoni et Carlo Gozzi sous la plume du librettiste vénitien Giuseppe Maria Foppa (1760-1845)” in Decroisette, Françoise. Le livret d’opéra, œuvre littéraire? Paris, Presses Universitaires de Vincennes.
D’ANTONIO, Francesco. 2010. “L’Ariodante, un livret de G.A. Spinola mis ‘au goût de Gênes’” in Decroisette, Françoise. Le livret d’opéra, œuvre littéraire? Paris, Presses Universitaires de Vincennes.
DECROISETTE, Françoise. 2010. Le livret d’opéra, œuvre littéraire? Paris, Presses Universitaires de Vincennes.
GUICHARD, Léon. 1963. La musique et les lettres au temps du wagnérisme. Paris, PUF.
LACOMBE, Hervé. 1997. Les voies de l’opéra français au XIXe siècle. Paris, Fayard.
LECROART, Pascal & Frédérique TOUDOIRE-SURLAPIERRE. 2005. Éclats de voix. L’expression de la voix en littérature et musique. Paris, Éditions « L’improviste ».
RODRIGUEZ, Christine. 2009. Les Passions du récit à l’opéra. Rhétorique de la transposition dans Carmen, Mireille et Manon. Paris, Classiques Garnier.
RUWET, Nicolas. 1972. Langage, musique, poésie. Paris, Seuil.
SABATIER, François. 1995. Miroirs de la musique. La musique et sa correspondance avec les beaux-arts. Paris, Fayard.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.