L' enseignement des structures préfabriquées en français langue étrangère à travers une approche actionnelle
Resumen
El presente estudio nos habla sobre la enseñanza actual de las estructuras prefabricadas en Francés Lengua Extranjera (FLE) a través de un enfoque orientado a la acción basado en el uso de aplicaciones como iMovie, Touchcast y otras aplicaciones de creación audiovisual. Este estudio precisará, primeramente, la situación actual de la fraseología en el aprendizaje de una lengua extranjera; a continuación, la importancia de las expresiones prefabricadas en la interacción social; seguidamente, la relación entre léxico y cultura en las expresiones fraseológicas; y finalmente, la puesta en marcha de la enseñanza de estas expresiones a través de una perspectiva centrada en la acción.
Descargas
Citas
Références bibliographiques
CAVALLA, Cristelle, CROZIER, Elsa, DUMAREST, Danièle, RICHOU & Claude. 2009. Le vocabulaire en classe de langue. Paris: CLÉ International.
CONSEIL DE L’EUROPE. Conseil de la coopération culturelle. Comité de l’Éducation. Division des langues vivantes. 2001. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre enseigner évaluer. Paris, Didier.
GROSS, Gaston. 1996. Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions. Paris, Ophrys.
KLEIBLER, Georges. 2010. “Proverbes: transparece et opacité” in Meta, nº 1 (55), 136-146.
MEL’CUK, Igor. 2013. “Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes mais...” in Cahiers de lexicologie, nº 102, 129-149.
MEL’CUK, Igor. 2015. “Clichés, an Understudied Subclass of Phrasemes” in Yearbook of Phraseology, nº 6, 55-86.
POLGUÈRE, Alain. 2008. Lexicologie et sémantique lexicale. Montréal, les Presses de l’Université de Montréal.
POLGUÈRE, Alain. 2015. “Non-compositionnalité : ce sont toujours les locutions faibles qui trinquent”. Verbum XXXVII, nº 2, 255-278.
POLGUÈRE, Alain. 2016a. “Il y a un traître par minou: le statut lexical des clichés linguistiques” in CORELA, COgniton, REprésentation, LAngage. HS-19, <http://corela.revues.org/4486> [21/05/2021].
POLGUÈRE, Alain. 2016b. Lexicologie et sémantique lexicale. Notions fondamentales. Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
SCHMALE, Günter. 2013. “Qu’est-ce qui est préfabriqué dans la langue? Réflexions au sujet d’une définition élargie de la préformation langagière” in Langages, nº 189 (1), 27- 45.
TREVILLE, Marie-Claude & DUQUETTE, Lise. 1996. Enseigner le vocabulaire en classe de langue, Paris: Hachette.
WRAY, Alison. 2002. Formulaic Language and the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press.
WRAY, Alison. 2012. “What Do We (Think We) Know About Formulaic Language? An Evaluation of the Current State of Play” in Annual Review of Applied Linguistics, nº 32, 231-254.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.