El debate sobre la feminización del lenguaje en la prensa francesa: Análisis de chroniques de langage sobre el français inclusif en Le Figaro
Resumen
Ce travail porte sur le débat concernant la féminisation du langage et, plus particulièrement, le français inclusif généré par les opinions versées par les spécialistes du journal Le Figaro dans la chronique de langage (CDL) L’Actu des mots. Son objectif principal consiste à: 1) présenter, contextualiser et justifier le traitement donné à ce phénomène social et linguistique dans un genre journalistique singulier tel que le sont les columnas sobre la lengua
Ce travail porte sur le débat concernant la féminisation du langage et, plus particulièrement, le français inclusif généré par les opinions versées par les spécialistes du journal Le Figaro dans la chronique de langage (CDL) L’Actu des mots. Son objectif principal consiste à: 1) présenter, contextualiser et justifier le traitement donné à ce phénomène social et linguistique dans un genre journalistique singulier tel que le sont les CDL publiées dans l’édition numérique du dit journal, et 2) constater le feed-back que ce genre de communication multidirectionnelle produit à partir de l’analyse des commentaires émis aussi bien en tant que réponse interne à la CDL que sur les réseaux sociaux et plus précisément, sur Twitter. En effet, notre intérêt est axé d’un côté sur cette question linguistique d’actualité qui met en relation la notion de genre avec la position de la femme dans une société patriarcale en constante évolution et, d’un autre côté, sur la nature de ces espaces médiatiques consacrés à la langue, afin de mettre en évidence leur orientation normative et leur charge idéologique, renforcées par les propres outils qu’offrent Internet.
Descargas
Citas
Referencias bibliográficas
ALPHERATZ. 2018. “Français inclusif : conceptualisation et analyse linguistique”, in 6e Congrès Mondial de Linguistique Française, SHS Web Conf., Vol. 46, Nº13003. <https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2018/07/shsconf_cmlf2018_13003.pdf> [02/08/21].
BAURENS, Mireille. 2019. “Alain Rabatel et Laurence Rosier (coord.), Le discours et la langue. Revue de linguistique française et d’analyse du discours, tome 11.1 : Les défis de l’écriture inclusive” in Lidil, 62 | 2020. <http://journals.openedition.org/lidil/8246> [07/08/21].
BECKER, Annie & Bernard CERQUIGLINI & Nicole CHOLEWKA et al. 1999. Femme, j’écris ton nom…: guide d’aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions. Paris: La Documentation française. <https://www.vie-publique.fr/sites/default/files/rapport/pdf/994001174.pdf> [02/08/21].
BOYER, Henri. 2012. “Idéologie sociolinguistique et politiques linguistiques ‘intérieures’ de la France” in Cichon, Peter & Sabine Ehrhart & Martin Stegu (coord.) Les politiques linguistiques implicites et explicites en domaine francophone, Synergies. Pays germanophones, N°5, Berlin: Gerflint-Avinus, 93‐105. <http://www.urbi-beziers.fr/articles/ideologie_sociolinguistique_politique_france.pdf> [02/08/21].
CASTELLS, Manuel. 2009. Comunicación y Poder. Madrid, Alianza Editorial <https://www.felsemiotica.com/descargas/Castells-Manuel-Comunicaci%C3%B3n-y-poder.pdf> [09/08/21].
CELLARD, Jacques. 1983. “Les chroniques de langage” in Bédard, Édith & Jacques Maurais (coord.) La norme linguistique. Québec/Paris, Conseil de la langue française/Le Robert, 651-666. <http://www.cslf.gouv.qc.ca/bibliotheque-virtuelle/publication-html/?tx_iggcpplus_pi4%5bfile%5d=publications/pubf101/f101p5c.html#xxiv> [02/08/21].
CERQUIGLIINI, Bernard. 2019. “Bernard Cerquiglini ou l’histoire de la féminisation des mots (rediffusion)” in De vive(s) voix, Radio France Internationale. <http://www.rfi.fr/emission/20190307-bernard-cerquiglini-histoire-feminisation-mots> [01/05/21].
GRIJELMO, Álex. 2007. “Intervención en Cartagena” in Donde dice… Revista de la Fundación del Español Urgente, Nº 8, 1–3. <https://docplayer.es/6510705-Boletin-de-la-fundacion-del-espanol-urgente-1-m-lengua-de-un-pueblo-o-nacion-o-comun-a-varios.html> [02/08/21].
GUERRERO SALAZAR, Susana. 2020. “El debate social en torno al lenguaje no sexista en la lengua española”, in IgualdadES, 2, 201-221. <https://doi.org/10.18042/cepc/IgdES.2.07> [08/08/21].
GUTIÉRREZ-RUBÍ, Antoni. 2008. “Lecciones de la campaña de Obama”, in Revista Fundació Rafael Campalans, 16, 75-82. <https://fcampalans.cat/uploads/publicacions/pdf/frc17_gutierrezrubi.pdf> [10/08/21].
HUGONNIER, Claire. 2019. “Danièle Manesse et Gilles Siouffi (dir.), Le féminin et le masculin dans la langue: l’écriture inclusive en questions”, in Lidil nº 62 | 2020. <http://journals.openedition.org/lidil/8172> [07/08/20].
LÓPEZ PAN, Fernando. 1995. 70 columnistas de la prensa española. Pamplona, EUNSA
LUQUE DURÁN, Juan de Dios. 2004. “Aspectos universales y particulares de las lenguas del mundo” in Estudios de Lingüística del Español, 21. <http://elies.rediris.es/elies21/CAPITULO11.pdf> [02/08/21].
MANCERA RUEDA, Ana, & Ana PANO ALEMÁN. 2014. “Nuevas dinámicas discursivas en la comunicación política en Twitter” in Círculo De Lingüística Aplicada a La Comunicación, 56, 53-80. <https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2013.v56.43867> [10/08/21].
MATHIEU, Marie Joe & Jean Marie PIERREL. 2009. “La féminisation dans la langue”, in Guittienne Lucile & Marlène Proust (coord.) Homme-femme: de quel sexe êtes-vous?, PUN, 111-122. halshs-00397463f. <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00397463/file/La_Feminisation_dans_la_langue.pdf> [02/08/21].
MARIMÓN LLORCA, Carmen. 2019. El columnismo lingüístico en España desde 1940. Análisis multidimensional y caracterización genérica. Madrid, Arco Libros.
MORÁN TORRES, Esteban. 1988. Géneros del periodismo de opinión. Crítica, comentario, columna, editorial. Pamplona, EUNSA.
PAVEAU, Marie Anne. 2013. “Genre de discours et technologie discursive. Tweet, twittécriture et twittérature” in Théories et pratiques des genres nº 157-158, 7-30. <https://journals.openedition.org/pratiques/3533> [02/08/21].
QUEMADA, Bernard. 1970-1972. Bibliographie des chroniques de langage publiées dans la presse française, vol. 1 (1950-1965), Paris, Didier ("Centre d'études du français moderne et contemporain. Études et documents, 1"), 1970, xxx-419; vol. 2 (1966-1970), Paris, Didier ("Publications du Centre d'études du français moderne et contemporain, 5"), 1972, xxxii-279.
REMYSEN, Wim. 2009. Description et évaluation de l’usage canadien dans les chroniques de langage: contribution à l’étude de l’imaginaire linguistique des chroniqueurs canadiens-français. Thèse de doctorat, Université de Laval, Québec.
SÁNCHEZ MANZANARES, Carmen. 2019. “La unidad del idioma y otras ideologías lingüísticas en las columnas sobre la lengua de Álex Grijelmo”, in Marimón Llorca Carmen & Santamaría Pérez Isabel (coord.) Ideologías sobre la lengua y medios de comunicación escritos: El caso del español. Berlin: Peter Lang, 217-234.
SANTAMARÍA PÉREZ, Isabel. 2019. “Baia baia, ¿Irreverencia o progreso?: Nuevas autoridades en las CSL del siglo XXI”, in Marimón Llorca Carmen (ed.) El columnismo lingüístico en España desde 1940. Análisis multidimensional y caracterización genérica. Arco Libros, 231-257.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.