Análisis de recursos para la enseñanza-aprendizaje del francés jurídico y de la traducción jurídica francés-castellano

  • Juan Jiménez Salcedo
Palabras clave: Français juridique, traduction juridique français-espagnol, ressources en format papier, ressources en ligne

Resumen

L’article présente et analyse plusieurs ressources et outils en format papier et en ligne pour l’apprentissage du français juridique et pour la traduction juridique français-espagnol, tels que des dictionnaires, des méthodes d’apprentissage du français juridique, des méthodes de rédaction administrative en français et des ressources de documentation juridique. Le but des auteurs est de fournir l’accès à un guide sur les ressources les plus importantes en français juridique.