Elogio de la lengua nativa y planteamiento metalingüístico en las gramáticas misioneras: el ejemplo de Domingo de Santo Tomás

Autores/as

  • Miguel Ángel Esparza Torres
Palabras clave: Lingüística misionera, conciencia lingüística, Domingo de Santo Tomás, metalenguaje

Resumen

Si se compara el nacimiento y desarrollo de la lingüística misionera con el lento proceso que hace posible en Europa la tarea de gramatización de las lenguas neolatinas, se observa que la valoración de la lengua nativa –alabanza del hombre a través de la alabanza de su lengua– conduce inmediatamente a la labor lexicográfica y de gramatización, de una manera mucho más rápida que la que se comprueba en el caso del castellano y, en general, de las lenguas neolatinas en Europa. A probar esta afirmación, a través del pensamiento de Domingo de Santo Tomás, autor de la primera gramática quechua, se encaminan estas páginas. La valoración de la lengua nativa por parte del gramático deja también su huella en los procedimientos de gramatización, condicionados por las relaciones que se establecen entre lengua objeto, metalengua y lenguas de referencia.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Publicado
16-02-2017
Cómo citar
Esparza Torres, M. Ángel. (2017). Elogio de la lengua nativa y planteamiento metalingüístico en las gramáticas misioneras: el ejemplo de Domingo de Santo Tomás. Revista de Investigación Lingüística, 19, 15–33. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/ril/article/view/283511
Número
Sección
Monográfico