Vocabulary on clothing accessories in notary documents from the Spanish Golden Age in Murcia

Authors

DOI: https://doi.org/10.6018/ril.530181
Keywords: lexicon, clothing accessories, inventories of goods, Spanish Golden Age

Abstract

This paper analyses the vocabulary on clothing accessories from the 16th and 17th centuries. The data were obtained from original and unpublished notary documents preserved in the Provincial Historical Archive of Murcia. This research has allowed us to deepen our understanding of some terms which until now had been scarcely documented. The analysis has also made it possible to date the first documentation of these terms further back, to expand the semantic or geographical extension of some words, to attest the creation of words or neological meanings that emerged in the Spanish Golden Age, and to confirm the presence of loans from other languages motivated by factors such as geographical proximity, historical contacts and the adoption of foreign usages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALBARRACÍN NAVARRO, Joaquina (1995): «Una carta morisca de dote y arras. Granada (1540) y Juan Martínez Ruiz», Sharq al-Andalus, 12, pp. 263-276. DOI: http://dx.doi.org/10.14198/ShAnd.1995.12.15.

ALFAU DE SOLALINDE, Jesusa (1969): Nomenclatura de los tejidos españoles del siglo XIII, Madrid, Anejos del BRAE.

ALMEDA MOLINA, Elena (2013): «La tradición en el léxico de la indumentaria: análisis comparativo del Tesoro de Covarrubias y el Diccionario de Autoridades», Tonos Digital. Revista de Estudios Filológicos, 25, pp. 1-19. En línea: <http://hdl.handle.net/10201/38105> [1/6/2022].

AYALA MANRIQUE, Juan Francisco (1693-1729): Tesoro de la Lengua Castellana, en que se añaden muchos Vocablos, Etimologías y Advertencias sobre el que escrivió el Doctíssimo Don Sebastián de Cobarruvias, ms. 1324 de la Biblioteca Nacional (siglo XVIII). Consultado en NTLLE.

BERNIS, Carmen (1962): Indumentaria española en tiempos de Carlos V, Madrid, Instituto Diego Velázquez, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

BERNIS, Carmen (1978): Trajes y modas en la España de los Reyes Católicos. I. Las mujeres, Madrid, Instituto Diego Velázquez, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

BERNIS, Carmen (1979): Trajes y modas en la España de los Reyes Católicos. II. Los hombres, Madrid, Instituto Diego Velázquez, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

BERNIS, Carmen (1999): «El vestido y la moda», en Víctor García de la Concha (coord.), La cultura del Renacimiento (1480-1580), Madrid, Espasa Calpe, pp. 155-174.

CASTAÑEDA ORDÓÑEZ, María José (2003): Inventarios de enseres domésticos (1750-1850). Estudio pragmalingüístico, Córdoba, Universidad de Córdoba.

CDH = INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN RAFAEL LAPESA DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2013): Corpus del Nuevo diccionario histórico. En línea: <http://web.frl.es/CNDHE> [1/6/2022].

CODEA+ 2015 = GITHE (GRUPO DE INVESTIGACIÓN TEXTOS PARA LA HISTORIA DEL ESPAÑOL): CODEA+ 2015 (Corpus de documentos españoles anteriores a 1800). En línea: <http://corpuscodea.es/> [1/6/2022].

CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus diacrónico del español. En línea: <http://corpus.rae.es/cordenet.html> [1/6/2022].

CORRIENTE, Federico (1999): Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance, Madrid, Gredos.

COVARRUBIAS, Sebastián de (1611): Tesoro de la lengua castellana o española, Madrid. Consultado en NTLLE.

DECH = COROMINAS, Joan (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., con la colaboración de J. A. Pascual, Madrid, Gredos.

DESCALZO LORENZO, Amalia (2007): «Influencia de lo morisco en la indumentaria española», en Juana Castaño Ruiz (coord.), Espacios vitales de las tres culturas, Murcia, Universidad de Murcia/Ayuntamiento de Murcia, pp. 47-57.

DLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., Madrid. En línea: <http://rae.es> [1/6/2022].

DRAE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua castellana, 12.ª ed., Madrid. Consultado en NTLLE.

DUE = MOLINER, María (2016): Diccionario de uso del español, 4.ª ed., 2 vols., Madrid, Gredos.

EGIDO FERNÁNDEZ, María Cristina (2010): «Léxico de indumentaria femenina y joyas en relaciones de bienes de la Maragatería, Cepeda y Órbigo (León-s. XVII)», en Ana M.ª Cano (ed.), Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias, Lletres Asturianes, Anexo 1, Oviedo, Academia de la Llingua Asturiana, t. I, pp. 95-116.

EGIDO FERNÁNDEZ, María Cristina (2016): «Joyas femeninas: un aporte sobre léxico del español colonial americano», Anuario de Letras. Lingüística y Filología, IV(2), pp. 99-151. DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.adel.4.2.2016.1395.

EGUILAZ Y YANGUAS, Leopoldo de (1974 [1886]): Glosario etimológico de las palabras españolas (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de orígen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco), Madrid, Atlas.

GARCÍA FERNÁNDEZ, Máximo (2004): «Tejidos con ‘denominación de origen extranjera’ en el vestido castellano. 1500-1860», Estudios humanísticos. Historia, 3, pp. 115-146. DOI: https://doi.org/10.18002/ehh.v0i3.3055.

GÓMEZ FERRERO, María Cristina (2014): Estudio del léxico en los protocolos notariales del partido judicial de La Bañeza (ss. XVII-XIX). Tesis doctoral dirigida por José Ramón Morala Rodríguez, Universidad de León, Facultad de Filosofía y Letras.

GUEVARA, Antonio de (1950-1952 [1521-1543]): Libro primero de las epístolas familiares, edición y prólogo de José María de Cossío, Madrid, Real Academia Española.

Indumentaria y costumbres en la España medieval hasta el siglo XVII (2013). En línea: <http://opusincertumhispanicus.blogspot.com/2013/09/rollos-rodeo-rodete-de-mujer.html> [1/6/2022]

JUNQUERA MARTÍNEZ, Alejandro (2020): «No dar puntada sin hilo: bordados y guarniciones del siglo XVII», Estudios Humanísticos. Filología, 42, pp. 39-57. DOI: https://doi.org/10.18002/ehf.v0i42.6264.

JUNQUERA MARTÍNEZ, Alejandro y José Ramón MORALA (2019): «Léxico de origen italiano en documentos notariales del Siglo de Oro», en Florencio del Barrio de la Rosa (ed.), Lexicalización, léxico y lexicografía en la historia del español, Venecia, Edizioni Ca’ Foscari, pp. 187-233. DOI: http://doi.org/10.30687/978-88-6969-381-6/007.

MARTÍNEZ ALBARRACÍN, Carmen A. (2010): «Las moriscas en el reino de Granada (siglo XVI)», en II Congreso virtual sobre historia de las mujeres, Jaén, Asociación de Amigos del Archivo Histórico Diocesano de Jaén, pp. 1-35.

MARTÍNEZ MARTÍNEZ, María (1988): La industria del vestido en Murcia (siglos XIII-XV), Murcia, Academia Alfonso X el Sabio, Cámara de Comercio, Industria y Navegación.

MARTÍNEZ RUIZ, Emilia (2009): «Indumentaria, calzado y joyas de mujeres de Huéscar del siglo XVI, a través de documentos notariales», en José F. Lorenzo Rojas, María José Sánchez Rodríguez y Estela del Rocío Montoro Cano (eds.), Lengua e historia social: la importancia de la moda, Granada, Universidad de Granada, pp. 81-106.

MARTÍNEZ RUIZ, Juan (1967): «La indumentaria de los moriscos, según Pérez de Hita y los documentos de la Alhambra», Cuadernos de la Alhambra, 3, pp. 55-124.

MARTÍNEZ RUIZ, Juan (1972): Inventarios de bienes moriscos del reino de Granada (siglo XVI): Lingüística y civilización, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (dir.): Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn). En línea: <https://apps2.rae.es/CORLEXIN.html> [1/6/2022].

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2012): «El proyecto CorLexIn», en Dolores Corbella, Josefa Dorta, Alejandro Fajardo Aguirre, Laura Izquierdo, Javier Medina López y Antonia Nelsi Torres (eds.), Lexicografía hispánica del siglo XXI: nuevos proyectos y perspectivas. Homenaje al Profesor Cristóbal Corrales Zumbado, Madrid, Arco/Libros, pp. 421-439.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón y M.ª Cristina EGIDO (2018): «El proyecto CorLexIn y la variación diatópica en el léxico del Siglo de Oro», en Dolores Corbella Díaz, Alejandro Fajardo Aguirre y Jutta Langenbacher-Liebgott (eds.), Historia del léxico español y Humanidades digitales, Berlín, Peter Lang, pp. 397-417.

NTLLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. En línea: <https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle> [1/6/2022].

O’HARA CALLAN, Georgina (1999): Diccionario de la moda y de los diseñadores, Barcelona, Destino.

ORTIZ CRUZ, Demelsa (2021): «Curiosidades léxicas en torno a un inventario de bienes aragonés de 1658», en María Águeda Moreno Moreno y Marta Torres Martínez (coords.), Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica, Barcelona, Octaedro Editorial, pp. 365-379.

PALET, Juan (1604): Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa, París. Consultado en NTLLE.

PUCHE LORENZO, Miguel Ángel (2012): «Léxico de la vida cotidiana en la Murcia áurea», Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 7, pp. 343-359. En línea: <https://www.cilengua.es/sites/cilengua.es/files/page/docs/16_lexico_de_la_vida_cotidiana_en_la_murcia_aurea.pdf> [1/6/2022].

QUIRÓS GARCÍA, Mariano (2012): «El léxico de la ropa blanca en inventarios bilbaínos del Siglo de Oro», Cuadernos del Instituto Historia de la lengua, 7, pp. 361-392. En línea: < https://www.cilengua.es/sites/cilengua.es/files/page/docs/17_el_lexico_de_la_ropa_blanca_en_inventarios_bilbainos_del_siglo_de_oro.pdf> [1/6/2022].

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1726-1739): Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes y otras cosas convenientes al uso de la lengua [= Diccionario de autoridades], 6 ts., Madrid. Consultado en NTLLE.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1770): Diccionario de la lengua castellana, compuesto por la —. Segunda impresión corregida y aumentada [= Diccionario de autoridades], tomo I [y único]. A-B, Madrid. Consultado en NTLLE.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Fichero General. En línea: < https://apps2.rae.es/fichero.html> [1/6/2022].

SIDRACH DE CARDONA LÓPEZ, María de los Ángeles (2021): Léxico de la vida cotidiana en protocolos notariales de la Vega Alga del Segura (1565-1620) [tesis doctoral], Universidad de Murcia, Digitum. En línea: <https://digitum.um.es/digitum/handle/10201/109841> [1/6/2022].

TERREROS Y PANDO, Esteban de (a1767): Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana, 4 vols., Madrid, 1786-1793 [pero publicado antes de 1767]. Consultado en NTLLE.

VITTORI, Girolamo (1609): Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española, Ginebra. Consultado en NTLLE.

ZEROLO, Elías, Miguel de Toro y Gómez y Emiliano Isaza (1895): Diccionario enciclopédico de la lengua castellana, 2 vols, París. Consultado en NTLLE.

Published
31-12-2022
How to Cite
Sidrach de Cardona López, M. de los Ángeles. (2022). Vocabulary on clothing accessories in notary documents from the Spanish Golden Age in Murcia. Journal of Linguistic Research, 25, 309–332. https://doi.org/10.6018/ril.530181
Issue
Section
Articles