La formación del profesorado para la educación lingüística y culturalmente inclusiva: relato de una experiencia de Aprendizaje-servicio en un Trabajo de Fin de Grado
Supporting Agencies
- Este artículo es parte del proyecto de I+D+i PID2020-115446RJ-I00, financiado por MCIN/ AEI/10.13039/501100011033
Abstract
Current educational policies, with the aim of responding to the need to manage linguistically and culturally diverse classrooms, promote an inclusive education model that requires teachers who are linguistically sensitive in their beliefs, attitudes, and actions in ordinary classrooms. For this reason, initial teacher training programmes must offer pre-service teachers the possibility of acquiring the background knowledge, the skills and the attitudes that will guarantee they can become linguistically inclusive teachers. Here we present a case study that documents the participation of a student-teacher in a Service Learning experience as part of her Final Degree Project. The need identified, by an organization devoted to teaching Catalan and Spanish to adults of immigrant origin, consisted of the development of teaching materials. The data collected comes from different sources (the written text that makes the Final Degree Project, recordings of the planning sessions, etc.) and the analysis focusses on the student teacher’s reflection processes about multilingual education. This analysis will allow us to draw conclusions regarding how linguistically sensitive teacher education should be approached.
Downloads
References
Alisaari J., Heikkola,L.M., Commins, N., y Acquah, E. O. (2019). Monolingual ideologies confronting multilingual realities: Finnish teachers’ beliefs about linguistic diversity. Teaching and Teacher Education, 80, 48–58. https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003
Bavonese, J.L., Connor, C., Wheat, V., Beard, L., y Owens, L. A. (2017). Collaboration opportunities within university teacher education programs. Journal of Education & Social Policy, 4(2), 72-79. https://jespnet.com/journals/Vol_4_No_2_June_2017/11.pdf
Bergroth, M., Dražnik, T., Llompart-Esbert, J., Pepiot, N., van der Worp, K., y Sierens, S. (2022). Linguistically sensitive teacher education: Toolkit for reflection tasks and action research. Helsinki: Grano Oy. https://www.doria.fi/handle/10024/183724
Birello, M., Llompart-Esbert, J., y Moore, E. (2021). Being plurilingual versus becoming a linguistically sensitive teacher: Tensions in the discourse of initial teacher education students. International Journal of Multilingualism, 18(4), 586-600. doi: 10.1080/14790718.2021.1900195
Brownell, M. T., Adams, A., Sindelar, P., Waldron, N., y Vanhover, S. (2016). Learning from collaboration: The role of teacher qualities. Council for exceptional children, 72(2), 169-185. doi: 10.1177/001440290607200203
Cambra, M., y Palou, J. (2007). Creencias, representaciones y saberes de los profesores de lenguas en las nuevas situaciones plurilingües escolares de Cataluña. Cultura & Educación, 19(2), 149-163. doi: 10.1174/113564007780961651
Calderer, I. (2022). Música, dansa i emoció. (Trabajo de Fin de Grado). Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra.
Candelier, M. (Dir.) (2003a). L'éveil aux langues à l'école primaire: Bilan d'une innovation européenne. Bruselas: De Boeck & Larcier.
Candelier, M. (Dir.) (2003b). Janua Linguarum - La porte des langues. L'introduction de l'éveil aux langues dans le curriculum. Estrasburgo: Editions du Conseil de l'Europe.
Candelier, M. (Coord.), Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J. F., Lőrincz, I., Meiẞner, F. J., Noguerol, A., y Schröder-Sura, A. (2013). Un Marco de Referencia para los Enfoques Plurales de las Lenguas y de las Culturas/MAREP: Competencias y recursos. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://www.ecml.at/Portals/1/documents/ECML-resources/CARAP-ES-web.pdf?ver=2018-03-20-120700-460
Cavalli, M., Coste, D., Crişan, A., y van de Ven, P. H. (2009). Plurilingual and intercultural education as a project. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://rm.coe.int/plurilingual-and-intercultural-education-as-a-project-this-text-has-be/16805a219f
Cho, D. Y., y Imel, S. (2003). The future of work: Some prospects and perspectives. A compilation. Columbus, OH: ERIC Clearing House on Adult Career and Vocational Education. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED482360.pdf
Coll, C. (1990). Un marco de referencia psicológico para la educación escolar: La concepción constructivista del aprendizaje y de la enseñanza. En J. Palacios, A. Marchesi y C. Coll, (Comps.), Desarrollo psicológico y educación: Volumen 1. Psicología de la Educación (pp. 435-453). Madrid: Alianza Editorial.
Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Estrasburgo: Servicio de publicaciones del Consejo de Europa. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco_complementario/mcer_volumen-complementario.pdf
Consejo de Europa. (2018). Proposal for a Council Recommendation on a comprehensive approach to the teaching and learning of languages. Bruselas: Consejo de Europa. https://ecspm.org/wp-content/uploads/2018/12/EC-Comprehensive-Approach-to-LL_2018.pdf
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Secretaría General Técnica del MECD-Subdirección General de Información y Publicaciones, y Grupo ANAYA. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Draznik, T., Llompart-Esbert, J., y Bergroth, M. (2022). Student teachers' expressions of 'fear' in handling linguistically diverse classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1-16. doi: 10.1080/01434632.2022.2086258.
Duverger, J. (2007). Didactiser l’Alternance des Langues en Cours de DNL. Tréma, 28, 81-88. http://trema.revues.org/302.
Gajo, L. (2007). Enseignement d’une DNL en langue étrangère: De la clarification à la conceptualisation. Tréma, 28, 37-48. http://trema.revues.org/448.
González, P., Llobet, L., Masats, D., Nussbaum, L., y Unamuno, V. (2008). Tres en uno: Inclusión de alumnado diverso, integración de contenidos y formación de profesorado. En J. Lino Barrio (Coord.), El proceso de enseñar lenguas. Investigaciones en didáctica de la lengua (pp.107-133). Madrid: La Muralla.
Jorba, J., Gómez, I., y Prat, A. (1998). Parlar i escriure per aprendre: Ús de la llengua en situació d’ensenyament-aprenentatge de les àrees curriculars. Bellaterra: ICE de la UAB.
Llompart-Esbert, J., y Moore, E. (2020). La reflexió per a la didàctica lingüísticamente inclusiva. Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura, 85, 71–80.
Llompart-Esbert, J., Masats, D., Moore, E., y Nussbaum, L. (2020). Mézclalo un poquito. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23 (1), 98-112. doi: 10.1080/13670050.2019.1598934
Lucas, T., y Villegas, A.M. (2013). Preparing linguistically responsive teachers: Laying the foundation in preservice teacher education. Theory into Practice, 52(2), 98-109. doi: 10.1080/00405841.2013.770327
Masats, D. (2001). Language awareness: An international project. En D. Lasagabaster y J. M. Sierra (Eds.), Language Awareness in the Foreign Language Classroom (pp. 79-97). Zarautz: Euskal Herriko Unibertsitatea.
Masats, D. (2004). El despertar a la diversidad lingüística. Aula de Innovación Educativa, 129, 29-32.
Masats, D., y Noguerol, A. (2016). Proyectos lingüísticos de centro y currículo. En D. Masats y L. Nussbaum (Ed.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.59-84). Madrid: Síntesis.
Masats, D., Noguerol, A., Prat, A., y Vilà, N. (2002). Recursos para el desarrollo de la conciencia lingüística. En J. M. Cots y L. Nussbaum (Eds.), Pensar lo dicho: La reflexión sobre la lengua y la comunicación en la enseñanza de lenguas (pp. 137-151). Lleida: Milenio.
Noguerol, A. (1997). La lengua en las distintas áreas curriculares. En Fco. J. Cantero, A. Mendoza y C. Romea (Eds.), Didáctica de la lengua y la Literatura para una sociedad plurilingüe del Siglo XXI (pp. 349-356). Barcelona: Universitat de Barcelona.
Noguerol, A. (2003). L'appropiation de l'approche par les enseignants. La pratique en classe (vision externe): Ce que les observations en rèválent. En M. Candelier (Ed.), Janua Linguarum - La porte des langues. L'introduction de l'éveil aux langues dans le curriculum (pp. 159-170). Estrasburgo : Editions du Conseil de l’Europe.
Noguerol, A. (Coord.). (2005). Ensenyar i aprendre llengua en una societat multilingüe i multicultural. Pacte Nacional per a l’Educació. Debat curricular. Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Noguerol, A. (2017). Vers un currículum per una educació plurilingüe i intercultural. Langue(s) & Parole: Revista de filología francesa y románica, 3, 67-88. https://raco.cat/index.php/Langue/article/view/367224.
Nussbaum, L. (2013). Interrogations didactiques sur l’éducation plurilingüe. En V. Bigot, A. Bretegnier y M. Vasseur (Eds.), En vers le plurilinguisme ? Vingt ans après (pp. 85–93). París: Albin Michel.
Nussbaum, L. (2014). Una didàctica del plurilingüisme. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7 (3), 1–13. https://raco.cat/index.php/Bellaterra/article/view/306298
OECD - Organisation for Economic Co-operation and Development (2019). TALIS 2018 Results (Volume 1): Teachers and School Leaders as Lifelong Learners, TALIS. Paris: Organisation for Economic Cooperation and Development Publishing
Pajares, M. F. (1992). Teachers’ beliefs and educational research: Cleaning up a messy construct. Review of Educational Research, 62(1), 307-332. doi: 10.3102/00346543062003307
Puig Rovira, J. M., Gijón Casares, M., Martín García, X., y Rubio Serrano, L. (2011). Aprendizaje-servicio y Educación para la Ciudadanía. Revista de Educación, número extraordinario 2011, 45-67. https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:240fb305-454b-4f53-93e3-9bf0932ef5e5/re201103-pdf.pdf
Sáenz de Jubera Ocón, M., Ponce de León Elizondo, A., y Sanz Arazuri, E. (2016). El aprendizaje-servicio como proyecto de trabajo fin de grado en el marco de la educación del ocio. Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 30(2), 63-76. https://www.redalyc.org/journal/274/27447325005/html/#redalyc_27447325005_ref39
Los artículos que se publican en esta revista están sujetos a los siguientes términos:
1. El Departamento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación de la Universidad de Murcia (España), junto con el Servicio de Publicaciones de la Universitdad de Murcia (Editum) son los editores de la revista REIFOP y conserva los derechos patrimoniales (copyright) de los artículos publicados, permitiendo la reutilización de las mismos bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editores y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.