Actitudes de los maestros en formación hacia las lenguas extranjeras y la educación multilingüe
Resumen
Durante las dos últimas décadas la enseñanza de las lenguas extranjeras ha contado con un gran impulso en la Comunidad Autónoma de Aragón. Sin embargo, todavía está en vías de desarrollo la investigación sobre su situación y resultados tanto a nivel académico como sociolingüístico. El objetivo de este trabajo es explorar las actitudes de los maestros de Educación Primaria en formación en la Universidad de Zaragoza hacia la educación multilingüe y hacia las lenguas extranjeras preponderantes en el sistema educativo autonómico y estatal (inglés y francés), así como conocer el uso que hacen de las mismas. Los resultados del cuestionario completado por 874 alumnos de 1º y 4º curso de magisterio muestran la presencia de actitudes neutras hacia el francés y favorables hacia el inglés y la educación multilingüe, así como el influjo de algunas variables, como el perfil lingüístico del sujeto o el curso académico, principalmente signifivativas en las actitudes hacia la enseñanza multilingüe.
Descargas
Citas
Bradac, J., Cargile, A. Y Hallett, J. (2001). Language attitudes: retrospect, conspect and prospect. En W.P. Robinson y H. Giles (Eds.), The new Handbook of Language and Social Psychology (pp. 138-155). Wiley: Chichester.
Baquedano, P. (Coord.) (2019). Informe 2019 sobre la situación del Sistema Educativo en Aragón. Zaragoza: Consejo Escolar de Aragón.
Campos, I.O. (2013). Un acercamiento a las actitudes lingüísticas del alumnado del Grado en Maestro de Educación Primaria de los campus de Huesca y Zaragoza. Estudio piloto. Alazet, 25, 31-56.
Campos, I.O. (2014). ¿L’aragonés en a escuela? Estudio de las actitudes lingüísticas del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria. En Lozano, Ch. y Sorolla, N. (Coords.), Actas de las II Jornadas Aragonesas de Sociología (pp. 8-29). Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, Gara d’Edizions e Institución Fernando el Católico.
Campos, I.O. (2015). Actitudes hacia el catalán del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria. Sintagma, 27, 43-59.
Consejo de Europa (2001). Common European Framework for Languages: Learning, teaching, assessment. Estrasburgo: Council for Cultural Cooperation–Education Comittee, Language Policy Division.
Gardner, R. (1985). Social Psychology and Second Language Learning: the role of attitudes and motivation. Londres: Arnold.
González Riaño, X.A. y Armesto, X. (2004). Les llengües n’Asturies: usu y valoración de la so importancia educativa- Estudiu empíricu fechu col alumnáu de Maxisteriu de la Universidá d’Uviéu. Oviedo-Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
González Riaño, X.A. y Huguet, Á. (2002). Estudio comparado de las actitudes lingüísticas de los escolares en contextos de minorización linguistica. Estudios de Sociolingüística, 3, 249-276.
Guadamillas, V. y Alcaraz, G. (2017). Legislación en enseñanza bilingüe: análisis en el marco de Educación Primaria en España. Multiárea: Revista de didáctica, 9, 82-103.
Huguet, Á. y González Riaño, X.A. (2004). Actitudes lingüísticas, lengua familiar y enseñanza de la lengua minoritaria. Barcelona: Horsori.
Janés, J. (2006). Las actitudes hacia las lenguas y el aprendizaje lingüístico. Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 20(2), 117-132.
Lambert, W., Hodgson, R., Gardner, R., y Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken language. Journal of Abnormal and Social Psychology, 60, 44-51.
Lasagabaster, D. (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Lleida: Milenio.
Lasagabaster, D. (2004). Un análisis de las actitudes hacia el inglés como lengua extranjera por medio de grupos de discusión. Estudios de Lingüísitca Aplicada, 40, 91-113.
Lasagabaster, D. y Huguet, Á. (Eds.) (2007). Multilingualism in European bilingual contexts. Language use and attitudes. Clevedon: Multilingual Matters.
Liberal, M. (2013). Casi dos décadas de enseñanza bilingüe en Aragón. Fórum Aragón, 10, 6-9.
López, J.I. (Coord.) (2014). El aragonés en el siglo XXI. Zaragoza: Fundación Gaspar Torrente.
Ministerio de Educación y Formación Profesional (2019). Datos y cifras. Curso escolar 2018/2019. Madrid: Secretaría General Técnica de la Subdirección General de Atención al Ciudadano.
Morales, C., Arrimadas, I., Ramírez, E., López, A. y Ocaña, L. (2001). La enseñanza de lenguas extranjeras en España. Madrid: Centro de Investigación y Documentación Educativa.
Moreno Cabrera, J.C. (2008). El nacionalismo lingüístico: una ideologia destructiva. Barcelona: Península.
Moreno Fernández, F. (1998). Principios de Sociolingüística y Sociología del Lenguaje. Barcelona: Ariel.
Niculescu, A. (1996). Loyauté linguistique. En H. Goebl, P.H. Nelde, Z. Stary y W. Wolck (Coords.), Contacts Linguistics (pp. 715-720). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ó Rigain, P. (2008). Language attitudes and minority languages. En J. Cenoz y N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education. Volume 6: Knowlegge about Language (pp. 329-341). Londres: Springer.
Saladich, M.J. (2012). Representacions i acctituds del professorat de llengües de secundària envers la diversitat lingüística i cultural. REIRE,5(2), 22-41.
Sharp, D., Thomas, B., Price, E., Francis, G. y Davis, I. (1973). Attitudes to Welsh and English in the Schools of Wales. Basingstoke/Cardiff: McMillan y University of Wales Press.
Siguán, M. (2005). La Europa de las lenguas. Madrid: Alianza.
Los artículos que se publican en esta revista están sujetos a los siguientes términos:
1. El Departamento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación de la Universidad de Murcia (España), junto con el Servicio de Publicaciones de la Universitdad de Murcia (Editum) son los editores de la revista REIFOP y conserva los derechos patrimoniales (copyright) de los artículos publicados, permitiendo la reutilización de las mismos bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editores y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.