Estrategias de representación: lo siniestro y la transculturación en Revolución de Arturo Pérez-Reverte.
Resumen
El presente artículo indaga la continuidad de algunos de los principales motivos de la poética de Pérez-Reverte en una de sus últimas novelas, Revolución (2022). Por otro lado, trata de poner de manifiesto las aperturas subyacentes que el discurso revertiano produce, como consecuencia de la diseminación de la retórica de lo siniestro, sobre los pares conceptuales que estructuran la visión de mundo representada en ella. Una operación en diferentes aspectos significativos llegando a afectar a la propia clasificación genérica de la obra dentro del marco novelístico.
Descargas
Citas
Asensi, Manuel (1987). Teoría de la lectura. Para una crítica paradójica. Madrid: Hiperion.
Asensi, Manuel (ed.) (1990). Teoría literaria y Deconstrucción. Madrid: Arco Libros.
Asensi, Manuel (1996). Literatura y Filosofía. Madrid: Síntesis.
Asensi, Manuel (1998). Historia de la teoría de la literatura (desde los inicios hasta el siglo XIX), I. Valencia: Tirant lo Blanch.
Asensi, Manuel (2003). Historia de la teoría de la literatura (el siglo XX hasta los años setenta), II. Valencia: Tirant lo Blanch.
Asensi, Manuel y Ribalta, Jorge (2004). “¿Qué es la deconstrucción de Jacques Derrida?” Visions,3, 6-19.
Belmonte Serrano, José (2002). Arturo Pérez-Reverte: La sonrisa del cazador. Murcia: Nausícaä.
Belmonte Serrano, José y López de Abiada, José Manuel, (eds.), (2003). Sobre héroes y libros. La obra narrativa y periodística de Arturo Pérez-Reverte. Murcia: Nausícaä.
Belmonte Serrano, José y López de Abiada, José Manuel (eds.) (2009): Alatriste. La sombra del héroe. Madrid: Alfaguara.
De Peretti della Rocca, Cristina (1989). Jacques Derrida. Texto y deconstrucción. Barcelona: Anthropos.
Derrida, Jacques (1971). De la gramatología. Traducción de Oscar del Barco y Conrado Ceretti. Buenos Aires: Siglo XXI.
Derrida, Jacques (1989). La escritura y la diferencia. Traducción de Patricio Peñalver. Barcelona: Anthropos.
Domínguez, César; Saussy, Haun y Villanueva, Darío (2016). Lo que Borges enseñó a Cervantes. Introducción a la literatura comparada. Traducción de David Mejía. Barcelona: Taurus.
Freud, Sigmund (1976). Lo siniestro. Traducción de I. Béccar. Buenos Aires: López Crespo editor.
Galtung, Johan (2015). “Violence, peace, and peace research.” Journal of peace research, vol. 6, nº 3, 167-191.
García Alvite, Dosinda (2006). “De la frontera de los EEUU-México al estrecho de Gibraltar y de vuelta: Procesos de Transculturación en La Reina del Sur de Pérez-Reverte”. Cincinnati Romance Review, 25, 81-98.
Genette, Gérard (1989). Figuras III. Traducción de Carlos Manzano. Barcelona: Lumen.
Girona, Nuria (1998). “El entenado de Juan José Saer: la memoria de la escritura”; en Barrera, Trinidad (ed.), (1998): Modernismo y Modernidad en el ámbito Hispánico. Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía, 385-390.
Gnisci, Armando (ed.), (2002). Introducción a la literatura comparada. Traducción de Luigi Giuliani. Barcelona: Crítica.
Gómez-Jiménez, A. (2022). “Sangre y agua, símbolos de mestizaje y transculturación en Ojos azules (2009) de Arturo Pérez-Reverte”. Revista Espiga, 21 (43), 14-39.
Gómez López-Quiñones, Antonio (2011). La precariedad de la forma. Lo sublime en la narrativa española contemporánea. Madrid: Biblioteca Nueva.
Grohmann, Alexis (2021). Las reglas del juego de Arturo Pérez-Reverte. Editum. Ediciones de la Universidad de Murcia.
Hernández Ruiz, Francisco Javier (2021). Imagen y narración: el discurso sobre la guerra en Territorio comanche, El pintor de batallas y El francotirador paciente de Arturo Pérez-Reverte (Tesis doctoral). Facultad de Filología, Traducción y Comunicación. Universidad de Valencia.
Hernández Ruiz, Francisco Javier (2022). “La figuración de la voz narrativa en El italiano de Pérez-Reverte: historia de un narrador cansado”. EU-topías. Revista de Interculturalidad, Comunicación y Estudios europeos, 24, 45-54. https://doi.org/10.7203/eutopias.24.23677
Kristeva, Julia (1988). Poderes de la perversión. Traducción de Viviana Ackerman y Nicolás Rosa. México: Siglo XXI editores.
López de Abiada, José Manuel y López Bernasocchi, Augusta (eds.) (2000). Territorio Reverte. Madrid: Verbum.
Muñoz Ogáyar, Jorge (2009). Y al séptimo día descansó. Arturo Pérez-Reverte, creador de universos postmodernos. Nausícaä.
Pérez-Reverte, Arturo (1986). El húsar; edición empleada (2018): Barcelona: Debolsillo, Penguin Random House.
Pérez-Reverte, Arturo (1993). La sombra del águila; edición empleada (2017): Barcelona: Castalia didáctica.
Pérez-Reverte, Arturo (1994). Territorio comanche; edición empleada (2012): Barcelona: Random House Mondadori.
Pérez-Reverte, Arturo (1998). El sol de Breda; edición empleada (2000): Madrid: Alfaguara.
Pérez-Reverte, Arturo (1999). La cobertura periodística del siglo XX. Recuperado de:
https://www.youtube.com/watch?v=sN6bl7BecfM (último acceso: 2024).
Pérez-Reverte, Arturo (2006). El pintor de batallas; edición empleada (2007): Madrid: Punto de Lectura.
Pérez-Reverte, Arturo (2019). Sidi. Un relato de frontera. Madrid: Alfaguara.
Pérez-Reverte, Arturo (2021). El italiano. Madrid: Alfaguara.
Pérez-Reverte, Arturo (2022). Revolución. Madrid: Alfaguara.
Pérez-Reverte, Arturo Pérez-Reverte y Belmonte Serrano (1995). Los héroes cansados. El demonio. El mundo. La carne. Madrid: Espasa Calpe.
Pérez-Reverte, Arturo Piglia, Ricardo (1986). Crítica y ficción; edición empleada (2001): Barcelona: Anagrama.
Rama, Ángel (1984). Transculturación narrativa en América Latina; edición empleada (2008): Buenos Aires: Ediciones El Andariego.
Saer, Juan José (1982). El entenado; edición empleada (2003): Barcelona: El Aleph Editores.
Solé, Ricard (2009). Redes complejas. Barcelona: TusQuets; edición empleada: 2010.
Trías, Eugenio (1982). Lo bello y lo siniestro. Barcelona: Seix Barral, 1982; edición empleada (2001): Barcelona: Ariel.
Walsh, Anne L. (2007). Arturo Pérez-Reverte. Narrative tricks and narrative strategies. Woodbridge: Tamesis.
Derechos de autor 2025 Monteagudo. Revista de Literatura Española, Hispanoamericana y Teoría de la Literatura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.