Estrategias de representación: lo siniestro y la transculturación en Revolución de Arturo Pérez-Reverte.

Autores/as

  • Javier Hernández Universidad de Valencia
DOI: https://doi.org/10.6018/monteagudo.633071
Palabras clave: Pérez-Reverte, representación, siniestro, transculturación, narrativa

Resumen

 

El presente artículo indaga la continuidad de algunos de los principales motivos de la poética de Pérez-Reverte en una de sus últimas novelas, Revolución (2022). Por otro lado, trata de poner de manifiesto las aperturas subyacentes que el discurso revertiano produce, como consecuencia de la diseminación de la retórica de lo siniestro, sobre los pares conceptuales que estructuran la visión de mundo representada en ella. Una operación en diferentes aspectos significativos llegando a afectar a la propia clasificación genérica de la obra dentro del marco novelístico.


Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Asensi, Manuel (1987). Teoría de la lectura. Para una crítica paradójica. Madrid: Hiperion.

Asensi, Manuel (ed.) (1990). Teoría literaria y Deconstrucción. Madrid: Arco Libros.

Asensi, Manuel (1996). Literatura y Filosofía. Madrid: Síntesis.

Asensi, Manuel (1998). Historia de la teoría de la literatura (desde los inicios hasta el siglo XIX), I. Valencia: Tirant lo Blanch.

Asensi, Manuel (2003). Historia de la teoría de la literatura (el siglo XX hasta los años setenta), II. Valencia: Tirant lo Blanch.

Asensi, Manuel y Ribalta, Jorge (2004). “¿Qué es la deconstrucción de Jacques Derrida?” Visions,3, 6-19.

Belmonte Serrano, José (2002). Arturo Pérez-Reverte: La sonrisa del cazador. Murcia: Nausícaä.

Belmonte Serrano, José y López de Abiada, José Manuel, (eds.), (2003). Sobre héroes y libros. La obra narrativa y periodística de Arturo Pérez-Reverte. Murcia: Nausícaä.

Belmonte Serrano, José y López de Abiada, José Manuel (eds.) (2009): Alatriste. La sombra del héroe. Madrid: Alfaguara.

De Peretti della Rocca, Cristina (1989). Jacques Derrida. Texto y deconstrucción. Barcelona: Anthropos.

Derrida, Jacques (1971). De la gramatología. Traducción de Oscar del Barco y Conrado Ceretti. Buenos Aires: Siglo XXI.

Derrida, Jacques (1989). La escritura y la diferencia. Traducción de Patricio Peñalver. Barcelona: Anthropos.

Domínguez, César; Saussy, Haun y Villanueva, Darío (2016). Lo que Borges enseñó a Cervantes. Introducción a la literatura comparada. Traducción de David Mejía. Barcelona: Taurus.

Freud, Sigmund (1976). Lo siniestro. Traducción de I. Béccar. Buenos Aires: López Crespo editor.

Galtung, Johan (2015). “Violence, peace, and peace research.” Journal of peace research, vol. 6, nº 3, 167-191.

García Alvite, Dosinda (2006). “De la frontera de los EEUU-México al estrecho de Gibraltar y de vuelta: Procesos de Transculturación en La Reina del Sur de Pérez-Reverte”. Cincinnati Romance Review, 25, 81-98.

Genette, Gérard (1989). Figuras III. Traducción de Carlos Manzano. Barcelona: Lumen.

Girona, Nuria (1998). “El entenado de Juan José Saer: la memoria de la escritura”; en Barrera, Trinidad (ed.), (1998): Modernismo y Modernidad en el ámbito Hispánico. Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía, 385-390.

Gnisci, Armando (ed.), (2002). Introducción a la literatura comparada. Traducción de Luigi Giuliani. Barcelona: Crítica.

Gómez-Jiménez, A. (2022). “Sangre y agua, símbolos de mestizaje y transculturación en Ojos azules (2009) de Arturo Pérez-Reverte”. Revista Espiga, 21 (43), 14-39.

Gómez López-Quiñones, Antonio (2011). La precariedad de la forma. Lo sublime en la narrativa española contemporánea. Madrid: Biblioteca Nueva.

Grohmann, Alexis (2021). Las reglas del juego de Arturo Pérez-Reverte. Editum. Ediciones de la Universidad de Murcia.

Hernández Ruiz, Francisco Javier (2021). Imagen y narración: el discurso sobre la guerra en Territorio comanche, El pintor de batallas y El francotirador paciente de Arturo Pérez-Reverte (Tesis doctoral). Facultad de Filología, Traducción y Comunicación. Universidad de Valencia.

Hernández Ruiz, Francisco Javier (2022). “La figuración de la voz narrativa en El italiano de Pérez-Reverte: historia de un narrador cansado”. EU-topías. Revista de Interculturalidad, Comunicación y Estudios europeos, 24, 45-54. https://doi.org/10.7203/eutopias.24.23677

Kristeva, Julia (1988). Poderes de la perversión. Traducción de Viviana Ackerman y Nicolás Rosa. México: Siglo XXI editores.

López de Abiada, José Manuel y López Bernasocchi, Augusta (eds.) (2000). Territorio Reverte. Madrid: Verbum.

Muñoz Ogáyar, Jorge (2009). Y al séptimo día descansó. Arturo Pérez-Reverte, creador de universos postmodernos. Nausícaä.

Pérez-Reverte, Arturo (1986). El húsar; edición empleada (2018): Barcelona: Debolsillo, Penguin Random House.

Pérez-Reverte, Arturo (1993). La sombra del águila; edición empleada (2017): Barcelona: Castalia didáctica.

Pérez-Reverte, Arturo (1994). Territorio comanche; edición empleada (2012): Barcelona: Random House Mondadori.

Pérez-Reverte, Arturo (1998). El sol de Breda; edición empleada (2000): Madrid: Alfaguara.

Pérez-Reverte, Arturo (1999). La cobertura periodística del siglo XX. Recuperado de:

https://www.youtube.com/watch?v=sN6bl7BecfM (último acceso: 2024).

Pérez-Reverte, Arturo (2006). El pintor de batallas; edición empleada (2007): Madrid: Punto de Lectura.

Pérez-Reverte, Arturo (2019). Sidi. Un relato de frontera. Madrid: Alfaguara.

Pérez-Reverte, Arturo (2021). El italiano. Madrid: Alfaguara.

Pérez-Reverte, Arturo (2022). Revolución. Madrid: Alfaguara.

Pérez-Reverte, Arturo Pérez-Reverte y Belmonte Serrano (1995). Los héroes cansados. El demonio. El mundo. La carne. Madrid: Espasa Calpe.

Pérez-Reverte, Arturo Piglia, Ricardo (1986). Crítica y ficción; edición empleada (2001): Barcelona: Anagrama.

Rama, Ángel (1984). Transculturación narrativa en América Latina; edición empleada (2008): Buenos Aires: Ediciones El Andariego.

Saer, Juan José (1982). El entenado; edición empleada (2003): Barcelona: El Aleph Editores.

Solé, Ricard (2009). Redes complejas. Barcelona: TusQuets; edición empleada: 2010.

Trías, Eugenio (1982). Lo bello y lo siniestro. Barcelona: Seix Barral, 1982; edición empleada (2001): Barcelona: Ariel.

Walsh, Anne L. (2007). Arturo Pérez-Reverte. Narrative tricks and narrative strategies. Woodbridge: Tamesis.

Publicado
28-02-2025
Cómo citar
Hernández, J. (2025). Estrategias de representación: lo siniestro y la transculturación en Revolución de Arturo Pérez-Reverte. Monteagudo. Revista de Literatura Española, Hispanoamericana y Teoría de la Literatura, (30), 169–184. https://doi.org/10.6018/monteagudo.633071