Las construcciones impersonales de sujeto suprimido del gascón

Autori

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.577581
Parole chiave: impersonales, impersonales de sujeto suprimido, pasivas, detransitivización

Agenzie di supporto

  • Gobierno Vasco, proyecto IT1439-22.

Abstract

En este artículo analizamos las construcciones pronominales de sujeto indeterminado del gascón (Romieu, Bianchi 2005), que se caracterizan por la presencia del pronombre se. Estas construcciones podrían considerarse oraciones pasivas y el pronombre se, por su parte, un detransitivizador. Alternativamente, podrían también tipificarse como impersonales de sujeto suprimido (Blevins 2003). Esta es la hipótesis que defendemos aquí, para lo cual mostramos que se trata de construcciones transitivas con un sujeto suprimido que está semánticamente presente y sintácticamente activo. Si esta es, como presumimos, la hipótesis correcta, entonces las impersonales del gascón podrían clasificarse junto a las construcciones con se/si de lenguas románicas como el italiano (Cinque 1988), el catalán (Bartra 2002) o el español (Mendikoetxea 1999; Ormazabal, Romero 2019), sino también junto a las impersonales de lenguas sin afiliación genética como el vasco (Ortiz de Urbina 2003; Fernández, Berro 2021; Berro, Odria, Fernández 2022).

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografie autore

Beatriz Fernández Fernández, Universidad del País Vasco (UPV/EHU)

Se graduó en Filosofía y Letras (Filología Vasca) en 1987 en la Universidad de Deusto y se doctoró en Filología Vasca en 1997 con la tesis Egiturazko kasuaren erkaketa euskaraz [Cotejo estructural de caso en euskera] en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). A día de hoy, es Profesora Titular (acreditada a la figura acreditada a la figura de Profesor Pleno a fecha de 17/05/2022 por Unibasq), investigadora y directora del Departamento de Lingüística y Estudios Vascos de la misma universidad. Tiene 3 sexenios de investigación (2006; 2014; 2020) reconocidos por ANECA y 6 sexenios de docencia reconocidos por la UPV/EHU (desde 1989 hasta 2019). Tiene también los complementos B1, B2 y B3 reconocidos por Unibasq en el 2016 y el complemento A1 reconocido en el 2023. Además, es miembro correspondiente de Euskaltzaindia (la Real Academia de la Lengua Vasca) desde 2013 y forma parte del Instituto de Euskera de la UPV/EHU desde 2011, del cual ha sido secretaria.

 Dirige el grupo de investigación Basque and Beyond, que desde 2008 ha obtenido 4 projectos de investigación del Ministerio Español de Ciencia e Innovacion: Syntactic microvariation in Basque: a theoretic and typological approach (FFI2008-00240/FILO); Sintaxis comparativa del euskera: hacia una gramática vasca dialectal (Basque Dialect Grammar) (FF2011-26906); Towards a Theory of Syntactic (micro)Variation: Basque and Beyond (FFI2014-51878-P), y Solving the language puzzle: Basque Morphosyntax in Variation (PGC2018-096380-B-I00) También es investigadora del grupo de investigación La Mente Bilingüe, coordinado por Itziar Laka, desde su creación (Grupo Consolidado de Excelencia, calificación A, actualmente en el projecto IT1439-22).

 

Desde el comienzo de su carrera, su investigación ha estado enfocado a la variación lingüística, en concreto a la variación morfosintáctica, así como al estudio tipológico del euskera. Actualmente trabaja en los fenómenos relacionados con la voz, por ejemplo, las construcciones impersonales o causatives indirectas, entre otras. Los resultados de su investigación han sido publicados en revistas internacionales con gran reputación como Linguistic Typology, Natural Language and Linguistic Theory, Folia Linguistica, Linguistics, Journal of Portuguese Linguistics, Bilingualism: Language and Cognition, Syntax y Dialectologia. Además, ha publicado varios capítulos de libros en editoriales internacionales de prestigio como Oxford University Press, John Benjamins y Brill, y es autora de 6 libros de investigación sobre el euskera y la variación morfosintáctica. Combina su labor investigadora y docente con la divulgación científica. Ha editado además diversos volúmenes collectivos, tres números especiales de las revistes Lingua, Journal of Portuguese Linguistics, FLV y ASJU y la gramática online de Patxi Goenaga, EGEO (Servicio Editorial de la UPV/EHU, 2022).

 Hasta la fecha, ha supervisado 3 tesis doctorales (Adam Zawiszewski 2007, Ane Berro 2015 y Ane Odria 2017) 6 Trabajos de Fin de Máster, y actualmente supervisa 2 tesis doctorales (J. Etxeberria, PRE_2021_1_0262) and C. Fernández, FPU21/05860) y 2 Trabajos de Fin de Máster.

Ane Berro Urrizelki, Universidad de Deusto

En 2008 terminó la licenciatura de Filología Inglesa en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) y a continuación, empezó en el programa de Doctorado en Lingüística en esa misma universidad. Al comienzo del año 2010, consigió una beca predoctoral del Gobierno Vasco de cuatro años (BF109.203), para realizar una tesis sobre la estructura argumental de los verbos y la ergatividad bajo la dirección de Beatriz Fernández (UPV/EHU). Gracias a eso, entró a formar parte del grupo de investigación BasDiSyn (posteriormente Bas&Be). El Ministerio Español de Ciencia el Innovación ha subvencionado el trabajo de este grupo de investigación en cuatro convocatorias consecutivas (FFI2014-51878-P, FF2011-26906, FFI2008-00240/FILO, PGC2018-096380-B-I00). Además, pasó a formar parte también del Grupo de Investigación Consolidado La Mente Bilingüe (coordinado por Itziar Laka y subvencionado por el Gobierno Vasco, IT1169-19, IT665-13, GIU 09/44-IT414-10).

En septiembre de 2015 defendió la tesis Doctoral internacional con título Breaking verbs. From event structure to syntactic categories, realizada en cotutela bajo la dirección de B. Fernández de la UPV/EHU y Ricardo Etxepare de IKER-CNRS (UMR 5478). En este trabajo, analizó la derivación morfosintáctica y la categorización léxica de los verbos en euskera, desde un punto de vista minimalista e innovador. Consigió las calificaciones más altas que se pueden otorgar tanto en la UPV/EHU como en UBM: Cum Laude (con unanimidad) y Très honorable avec felicitations du jury. Además, en 2017 obtuvo el premio especial de Doctorado de la UPV/EHU.

Tras convertirse en doctora, prosegió ampliando su formación como investigadora gracias a una beca postdoctoral del Gobierno Vasco (POS_2015_1_0086, POS_2016_2_0023). Hizo una estancia de 19 meses en el laboratorio Structures Formelles du Langage (UMR 7023, CNRS/Paris 8). En dicha estancia, estudió bajo la supervisión de Léa Nash (UMR 7023, CNRS/Paris 8) la categorización léxica de los verbos, la estructura sintáctica de los participios resultativos y las relaciones de aspecto de los verbos y las postposiciones, sobre todo en cuanto al euskera, pero teniendo como objetivo explicar la variación lingüística. Gracias a esa colaboración, se organizó el congreso internacional Unergative Predicates. Architecture and Variation en enero de 2017, y se publicó un ejemplar especializado en la revista Glossa.

Por otro lado, además del trabajo de investigación, ha realizado actividades docentes en la universidad, primero en la UPV/EHU y después en la Universidad de Deusto, inicialmente como profesora ayudante doctora (2017-2018) y posteriormente como profesora contratada (2018-).

En estos años ha publicado varios trabajos tanto en revistas como en editoriales internacionales de prestigio. Ha publicado varios artículos tanto en solitario como en colaboración, por ejemplo, en las revistas Syntax, Glossa, Linguistics y Natural Language and Linguistic Theory. Por otro lado, también es autora de varios capítulos de libro en editoriales internacionales que están en los puestos más altos del ranking SPI, como  Oxford University Press y Brill. Además, ha elaborado la monografía Voice and Argument Structure in Basque junto con B. Fernández que se publicará en la editorial  Cambridge University Press. Tiene 1 sexenio de investigación (2017) reconocido por ANECA.

Por último, ha presentado un proyecto en la última convocatoria del Ministerio de Ciencia e Innovación, del cual B. Fernández y ella son las investigadoras principales.

Jordi Suïls Subirà, Universitat de Lleida

Graduado en Filología Catalana (Universitat de Barcelona, campus de Lleida, 1993). Doctor en Filología Catalana (Universitat de Lleida, 2000). Profesor Titular de Sociolingüística Occitana y Dialectología Románica.

3 sexenios ANECA reconocidos de actividad investigadora (2007, 2013, 2020). 4 tramos básicos de docencia. 2 tramos de gestión reconocidos por la UdL.

Su tarea docente e investigadora se ha centrado en un primer momento en la sociolingüística de ámbito occitano, especialmente en relación con el tratamiento del occitano en el sistema aranés de enseñanza multilingüe, y más tarde también en temas de dialectología occitana y catalana en el área pirenaica, con especial atención a la variación sintáctica como marco empírico para la discusión en gramática teórica. Desde sus inicios como investigador, se ha interesado también por la relación entre el lenguaje y la espacialidad, en la perspectiva de la antropología lingüística, área que ocupa buena parte de su actividad investigadora actual. Imparte occitano aranés, en nivel C1, dentro de los cursos organizados por el Conselh Generau d’Aran. Es coordinador del Conselh Consultatiu der Occitan Aranés, un órgano asesor del Gobierno de Aran, en cuestiones de política lingüística. Es miembro del Congrès Permanent de la Lenga Occitana.

Como miembro del Institut d’Estudis Aranesi, participó en la redacción de varios materiales de referencia normativa.

Ha sido IP en varios proyectos: Elaboración y difusión social del occitano aranés (1998-1999) -proyecto a través del cual se implantó la docencia de aranés en la UdL y se iniciaron líneas de investigación en ámbito occitano-; Memòria oral a l’Alta Ribagorça. Recull, anàlisi i difusió del patrimoni (2004-2006) -compilación de patrimonio lingüístico y etnográfico en ámbito ribagorzano-; InSitu, memòria del paisatge ribagorçà (diversas fases: 2014-15, 2018-20, y 2023) -memoria oral ligada a la toponimia-. En otros como miembro investigador: El estudio del cambio lingüístico en 'tiempo real' en diversas comunidades de habla catalana anteriormente analizadas en 'tiempo aparente' (Universitat Pompeu Fabra); Alta minorización y reproducción lingüística en el suroeste europeo (Universitat de Barcelona), en curso actualmente.

Trabaja en la fase final de un capítulo dedicado a las cláusulas absolutas de gerundio y participio dentro de la Gramàtica del Català Antic (Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana). Colabora también (en la parte lingüística) en la publicación de textos de ámbito bíblico (un volumen dedicado a versiones del llamado Compendi) en catalán y occitano del siglo XV.

Ha publicado en revistas especializadas como Cahiers de Études RomanesZeitschrift für Katalanistik, Llengua & Literatura, Catalan Journal of Linguistics, o Estudis romànics.

Ha ocupado varios cargos de gestión: director del Departamento de Filología Catalana y Comunicación durante dos mandatos; secretario académico del mismo departamento en varios periodos; coordinador de la titulación de Filología Catalana y de los estudios de Doctorado de la misma titulación durante cuatro años; director del Servicio Lingüístico de la UdL durante tres años (periodo de reconversión en Instituto de Lenguas); vicedecano de la Facultad de Letras de la UdL durante un mandato. Actualmente es presidente de la Comisión de Biblioteca de la Facultat de Letras de la UdL.

Riferimenti bibliografici

ALEXIADOU, Artemis, ANAGNOSTOPOULOU, Elena y SCHÄFER, Florian (2015): External arguments in transitive alternations. Oxford: Oxford University Press. [https://academic.oup.com/book/8234; 18/7/2023]

BARTRA, Anna (2002): “La passiva i les construccions que s’hi relacionen”, Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Joan Mascaró y Manuel Pérez Saldanya (ed.). Gramàtica del català contemporani, vol 2. Barcelona: Empúries, 2111–2179.

BERRO, Ane, ODRIA, Ane y FERNÁNDEZ, Beatriz (2022): “Person matters in impersonality”. Syntax, 25(1): p. 1–41. [https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/synt.12230; 18/7/2023]

BILLINGS, Loren y MALING, Joan (1995): “Accusative-assigning participial -no/-to construccions in Ukrainian, Polish, and neighboring languages: An annotated bibliography”. Journal of Slavic Linguistics 3(1): 177–217, (2): 396–430.

BLEVINS, James P. (2003): “Passives and impersonals”. Journal of Linguistics, 39(3): 473–520. [https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-linguistics/article/abs/passives-and-impersonals/8B2584C77D96625532E55B14CF0115AC; 18/7/2023]

CARRERA, Aitor (2007): Gramatica aranesa. Lleida: Pagès.

CHOMSKY, Noam (1981): Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.

CINQUE, Guglielmo (1988): “On si constructions and the theory of arb”. Linguistic Inquiry, 19(4): 521–582.

COLLINS, Chris (2005): “A smuggling approach to the passive in English”. Syntax, 8: 81–120. [https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-9612.2005.00076.x; 18/7/2023]

COMRIE, Bernard (1977): “In defense of spontaneous demotion: the impersonal passive”, Peter Cole y Jerrold M. Sadock (eds.), Syntax and Semantics 8: Grammatical relations. New York: Academic Press, 47–58.

EYTHÓRSSON, Thórhallur (2008): “The new passive in Icelandic really is a passive”. Thórhallur Eythórsson (ed.), Grammatical change and linguistic theory: The Rosendal papers. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 173–219.

FENGER, Paula (2018): “How impersonal does one get? A study of man-pronouns in Germanic”. Journal of Comparative German Languages, 21: 291–325. [https://link.springer.com/article/10.1007/s10828-018-9101-0; 18/7/2023]

FERNÁNDEZ, Beatriz y BERRO, Ane (2021): “Basque impersonals in comparison”. Linguistics. An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences 60(4): 1039–1101. [https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ling-2020-0057/html; 18/7/2023]

GUASTI, Maria Teresa (2006): “Analitic causatives”, Martin Everaert y Henk van Riemsdijk (ed.), The Blackwell companion to syntax. Malden, MA: Blackwell, 142–172.

GUÉRON, Jaqueline (2006): “Inalienable possession”, Martin Everaert y Henk van Riemsdijk (ed.), The Blackwell companion to syntax. Malden, MA: Blackwell, 589–638.

GUILHEMJOAN, Patric (2006): Nouvelle grammaire abrégée du Gascon. Per Noste.

HOURCADE, André (1986): Grammaire Béarnaise. Pau: Los Caminaires.

IEC = Institut d’Estudis Catalans (2016): Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.

JAEGGLI, Osvaldo (1986): “Passive”. Linguistic Inquiry, 17(4): 587–622.

KEENAN, Edward L. y DRYER, Matthew S. (2007): “Passive in the world’s languages”, Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, vol I: Clause structure, 2. edición. Cambridge: Cambridge University Press, 325–361.

KJARTANSSON, Helgi Skúli. (1991): “Nýstárleg þolmynd í barnamáli” (Una nueva pasiva en el lenguaje infantil), Skíma 14: 18–22.

KRATZER, Angelika (1994): The event argument and the semantics of voice. manuscrito, University of Massachusetts at Amherst.

(1996): “Severing the External Argument from its Verb”, Johan Rooryck and Laurie Zaring (eds.). Phrase Structure and the Lexicon. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol. 33. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 109–137.

(1997): German impersonal pronouns and logophoricity. manuscrito, Berlin: Sinn und Bedeutung,

KIBORT, Anna (2004): Passive and passive-like constructions in English and Polish, Tesis doctoral, University of Cambridge.

KULIKOV, Leonid (2010): “Voice typology”, Jae Jung Song (ed.). The Oxford Handbook of Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, 368–398.

LANDAU, Idan (2010): “The explicit syntax of implicit arguments”. Linguistic Inquiry, 41(3): 357–388. [https://doi.org/10.1162/LING_a_00001]

LE BRUYN, Bert (2014): “Inalienable possession. The status of the article”, Ana Aguilar-Guevara, Bert Le Bruyn y Joost Zwarts (ed.), Weak referentiality, Amsterdam Filadèlfia: John Benjamins, 311–334.

LEGATE, Julie Anne, AKKUŞ, Faruk, ŠEREIKAITĖ, Milena y RINGE, Don (2020): “On passives of passives”. Language 96 (4): 771–818. [https://muse.jhu.edu/article/775365, 18/7/2023]

MALING, Joan y SIGURJÓNSDÓTTIR, Sigriður (2002): “The ‘New Impersonal’ construction in Icelandic”. Journal of Comparative Germanic Linguistics 5: 97–142.

MALING, Joan (2006): “From passive to active: Syntactic change in progress in Icelandic”. Benjamin Lyngfelt y Torgrim Solstad (eds.). Demoting the agent: passive, middle and other voice phenomena. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins, 197–223.

MENDIKOETXEA, Amaya (1999): “Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales”. Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 2, 1631–1722.

MCDONALD, Jonathan E (2017): “An implicit projected argument in Spanish impersonal- and passive-se constructions”. Syntax 20(4): 353–383. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/synt.12146

MCCLOSKEY, James (2007): “The grammar of autonomy in Irish”. Natural Language and Linguistic Theory 25: 825–857. [https://link.springer.com/article/10.1007/s11049-007-9028-7; 18/7/2023]

ORMAZABAL, Javier y ROMERO, Juan (2019): “The formal properties of non paradigmatic SE”. Borealis, 8: 55–84. [https://septentrio.uit.no/index.php/borealis/article/view/4704; 18/7/2023]

ORTIZ DE URBINA, Jon (2003): “Impersonal clauses”, José Ignacio Hualde y Jon Ortiz de Urbina (ed.). A Grammar of Basque. Berlín: de Gruyter, 572–591.

PITTEROFF, Marcel y SCHÄFER, Florian (2019): “Implicit control crosslinguistically”. Language, 95: 136–184. [https://muse.jhu.edu/article/719238, 18/7/2023]

RAE-ASALE = Real Academia de la Lengua Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

ROMIEU, Maurice y BIANCHI, André (2005): Gramatica de l’occitan gascon contemporanèu. Burdeos: Presses Universitaries de Bordeaux.

TORN, Reeli (2002): “The status of the passive in English and Estonian”, Henriëtte, Hendriks (ed.). Working Papers in English and Applied Linguistics, 7. Cambridge: Research Centre for English and Applied Linguistics, 81–106.

SIEWIERSKA, Anna (1988): “The passive in Slavic”, Masayoshi Shibatani (ed.). Passive and voice. Typological Studies in Language. Amsterdam/Philadelfia: John Benjamins, 243–289.

ZUÑIGA, Fernando y KITTILÄ, Seppo (2019): Grammatical voice. Cambridge: Cambridge University Press.

Pubblicato
20-02-2024
Come citare
Fernández Fernández, B., Berro Urrizelki, A., & Suïls Subirà, J. (2024). Las construcciones impersonales de sujeto suprimido del gascón. Studi Romanici, 33. https://doi.org/10.6018/ER.577581