Preocupações lexicais nas obras de ficção de José Saramago

Autori

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.569571
Parole chiave: José Saramago, obras de ficção, léxico, opções lexicais

Agenzie di supporto

  • Trabajo apoyado por el Centro de Estudos em Letras (CEL) y por la Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT)

Abstract

Uma das grandes preocupações dos escritores é a escolha do léxico mais adequado para o que pretendem dizer. José Saramago (1922-2010), o Nobel português da Literatura, também teve estas preocupações, mas com a diferença de que as manifestou no próprio texto. O objetivo deste estudo será identificar nas suas obras ficcionais as passagens em que surgem comentários acerca das opções lexicais que tomou.

Constataremos que, tirando as da sua primeira fase literária, Terra do Pecado (1947) e Claraboia [1953], assim como a coletânea de contos Objeto Quase (1978) e o romance Ensaio sobre a Lucidez (2004), onde não é possível identificar nenhum comentário explícito sobre o uso do léxico, o autor, nas restantes obras de ficção, vai tecendo os seus comentários sempre que considera pertinente.

O tom dos comentários é em forma de pequenas hesitações e reflexões do narrador consigo próprio ou entre personagens em diálogo, e que, noutros escritores, certamente acontecendo, estariam ausentes do texto. Nalguns casos, o tom é irónico ou chocarreiro, como que um piscar de olho ao leitor, criando com ele um momento de cumplicidade.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

José Barbosa Machado, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro

José Barbosa Machado es Profesor Asistente con Agregación en el Departamento de Letras, Artes y Comunicación de la Universidad de Trás-os-Montes y Alto Douro (UTAD). Doctor en Lingüística Portuguesa por la UTAD (2002) y Máster en Enseñanza de Lengua y Literatura Portuguesa por la Universidad de Minho (1996). Se graduó en Humanidades por la Facultad de Filosofía de Braga (UCP) en 1992. Ha publicado más de 40 libros y decenas de artículos en revistas nacionales y internacionales. En la UTAD, además de impartir varias unidades curriculares en el área de Ciencias del Lenguaje, es investigador del Centro de Estudios en Letras (CEL), habiendo colaborado en varios proyectos de investigación. Áreas de interés: Lexicología, Morfología, Sintaxis, Semiótica, Historia de la Lengua Portuguesa, Historia de la Prensa. Es autor del Diccionario de Primeros Libros Impresos en Portugués, publicado en 4 volúmenes en 2015.

Riferimenti bibliografici

CHOMSKY, Noam (1965): Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.

FIGUEIREDO, Monica (2022): “Aprender a morrer... José Saramago e a escrita da finitude”. In Nogueira, Carlos (org.). José Saramago: A Escrita Infinita. Lisboa: Tinta da China.

GUERRA DA CAL, Ernesto (1981): Língua e Estilo de Eça de Queiroz: Elementos Básicos. 4.ª ed. Coimbra: Almedina.

ISER, Wolfgang (1972): Der implizite Leser. München: Wilhelm Fink Verlag.

MACHADO, José Barbosa (2023): “Reflexões acerca do significado nas obras de ficção de José Saramago”. In: Confluenze, vol. XV, n.º 1, pp. 139-159.

MACHADO, José Barbosa (2023): “Definições de tipo lexicográfico nas obras de ficção de José Saramago”. In: Alea, vol. 25/2, pp. 1-18.

MCDONALD, Beth E. (2009): “In Possession of the Night: Lilith as Goddess, Demon, Vampire”. In Sabbath, Roberta Sternman (ed.). Sacred Tropes: Tanakh, New Testament, and Qur'an as Literature and Culture. Leiden / Boston: Brill Publishers.

SARAMAGO, José (1988): O Ano da Morte de Ricardo Reis. 9.ª edição [1.ª ed. 1984]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1988): A Jangada de Pedra. 4.ª edição [1.ª ed. 1986]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1989): História do Cerco de Lisboa. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1992): O Evangelho Segundo Jesus Cristo. 3.ª edição [1.ª ed. 1991]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1992): Memorial do Convento. 21.ª edição [1.ª ed. 1982]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1994): Levantado do Chão. 10.ª edição [1.ª ed. 1980]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1995): Ensaio sobre a Cegueira. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1997): Todos os Nomes. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2000): A Caverna. 2.ª ed. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2001): A Maior Flor do Mundo. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2002): O Homem Duplicado. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2004): Ensaio sobre a Lucidez. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2005): As Intermitências da Morte. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2008): A Viagem do Elefante. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2011): Claraboia. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2014): Alabardas, Alabardas, Espingardas, Espingardas. Porto: Porto Editora.

SARAMAGO, José (2014): Manual de Pintura e Caligrafia. [1.ª ed. 1977] Porto: Porto Editora.

SARAMAGO, José (2015): Objeto Quase. [1.ª ed. 1978] Porto: Porto Editora.

SARAMAGO, José (2020): Caim. [1.ª ed. 2009] Porto: Porto Editora.

Pubblicato
20-02-2024
Come citare
Barbosa Machado, J. (2024). Preocupações lexicais nas obras de ficção de José Saramago. Studi Romanici, 33. https://doi.org/10.6018/ER.569571