Lexical Concerns in José Saramago's Works of Fiction

Authors

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.569571
Keywords: José Saramago, works of fiction, lexicon, lexical options

Supporting Agencies

  • Trabajo apoyado por el Centro de Estudos em Letras (CEL) y por la Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT)

Abstract

One of the great concerns of writers is choosing the most appropriate lexicon for what they want to say. José Saramago (1922-2010), the Portuguese Nobel Prize in Literature, also had these concerns, but with the difference that he expressed them in the text itself. The objective of this study will be to identify in his fictional works the passages in which comments about the lexical options he took.

We will note that, taking the ones from his first literary phase, Terra do Pecado (1947) and Claraboia [1953], as well as the short story collection Objeto Quase (1978) and the novel Ensaio sobre a Lucidez (2004), where it is not possible to identify no explicit comments on the use of the lexicon, the author, in the remaining works of fiction, makes his comments whenever he considers pertinent.

The tone of the comments is in the form of small hesitations and reflections of the narrator with himself or between characters in dialogue, and which, in other writers, certainly happening, would be absent from the text. In some cases, the tone is ironic or shocking, like a wink at the reader, creating a moment of complicity with him.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

José Barbosa Machado, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro

José Barbosa Machado es Profesor Asistente con Agregación en el Departamento de Letras, Artes y Comunicación de la Universidad de Trás-os-Montes y Alto Douro (UTAD). Doctor en Lingüística Portuguesa por la UTAD (2002) y Máster en Enseñanza de Lengua y Literatura Portuguesa por la Universidad de Minho (1996). Se graduó en Humanidades por la Facultad de Filosofía de Braga (UCP) en 1992. Ha publicado más de 40 libros y decenas de artículos en revistas nacionales y internacionales. En la UTAD, además de impartir varias unidades curriculares en el área de Ciencias del Lenguaje, es investigador del Centro de Estudios en Letras (CEL), habiendo colaborado en varios proyectos de investigación. Áreas de interés: Lexicología, Morfología, Sintaxis, Semiótica, Historia de la Lengua Portuguesa, Historia de la Prensa. Es autor del Diccionario de Primeros Libros Impresos en Portugués, publicado en 4 volúmenes en 2015.

References

CHOMSKY, Noam (1965): Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.

FIGUEIREDO, Monica (2022): “Aprender a morrer... José Saramago e a escrita da finitude”. In Nogueira, Carlos (org.). José Saramago: A Escrita Infinita. Lisboa: Tinta da China.

GUERRA DA CAL, Ernesto (1981): Língua e Estilo de Eça de Queiroz: Elementos Básicos. 4.ª ed. Coimbra: Almedina.

ISER, Wolfgang (1972): Der implizite Leser. München: Wilhelm Fink Verlag.

MACHADO, José Barbosa (2023): “Reflexões acerca do significado nas obras de ficção de José Saramago”. In: Confluenze, vol. XV, n.º 1, pp. 139-159.

MACHADO, José Barbosa (2023): “Definições de tipo lexicográfico nas obras de ficção de José Saramago”. In: Alea, vol. 25/2, pp. 1-18.

MCDONALD, Beth E. (2009): “In Possession of the Night: Lilith as Goddess, Demon, Vampire”. In Sabbath, Roberta Sternman (ed.). Sacred Tropes: Tanakh, New Testament, and Qur'an as Literature and Culture. Leiden / Boston: Brill Publishers.

SARAMAGO, José (1988): O Ano da Morte de Ricardo Reis. 9.ª edição [1.ª ed. 1984]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1988): A Jangada de Pedra. 4.ª edição [1.ª ed. 1986]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1989): História do Cerco de Lisboa. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1992): O Evangelho Segundo Jesus Cristo. 3.ª edição [1.ª ed. 1991]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1992): Memorial do Convento. 21.ª edição [1.ª ed. 1982]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1994): Levantado do Chão. 10.ª edição [1.ª ed. 1980]. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1995): Ensaio sobre a Cegueira. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (1997): Todos os Nomes. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2000): A Caverna. 2.ª ed. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2001): A Maior Flor do Mundo. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2002): O Homem Duplicado. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2004): Ensaio sobre a Lucidez. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2005): As Intermitências da Morte. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2008): A Viagem do Elefante. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2011): Claraboia. Lisboa: Editorial Caminho.

SARAMAGO, José (2014): Alabardas, Alabardas, Espingardas, Espingardas. Porto: Porto Editora.

SARAMAGO, José (2014): Manual de Pintura e Caligrafia. [1.ª ed. 1977] Porto: Porto Editora.

SARAMAGO, José (2015): Objeto Quase. [1.ª ed. 1978] Porto: Porto Editora.

SARAMAGO, José (2020): Caim. [1.ª ed. 2009] Porto: Porto Editora.

Published
20-02-2024
How to Cite
Barbosa Machado, J. (2024). Lexical Concerns in José Saramago’s Works of Fiction. Estudios Románicos, 33. https://doi.org/10.6018/ER.569571