Análisis paremiológico de la comedia El faro de Rafael Negrete-Portillo

Autori

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.661381
Parole chiave: Paremiología, Paremia, Refrán, Literatura, Español

Abstract

La riqueza lingüística de un escritor se manifiesta en los recursos estilísticos que utiliza para definir a los personajes que intervienen en sus obras. El presente trabajo tiene por objeto estudiar el empleo de las paremias con carácter popular (refranes, frases proverbiales, dialogismos y frases proverbiales) en un texto literario contemporáneo, mediante la aplicación de una metodología que tiene en cuenta la compleja naturaleza de estos enunciados breves y sentenciosos.

El texto literario elegido es la comedia El faro, de Rafael Negrete-Portillo, no solo por su actualidad al estar publicado en 2025, sino también porque ha recibido el Premio Internacional Antonio Machado 2025, otorgado por la Fundación Antonio Machado de Collioure. Los resultados obtenidos permitirán comprobar, por un lado, la validez de la metodología aplicada y, por otro, si el recurso a las paremias ha contribuido a la creación de una oralidad fingida.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.
Metriche
Viste/Downloads
  • Abstract
    60
  • pdf (Español (España))
    29

Biografia autore

Julia Sevilla Muñoz, Universidad Complutense de Madrid

Julia Sevilla Muñoz es Catedrática en Traducción e Interpretación en la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Doctora en Filología Francesa por la UCM, de la que es profesora desde 1985. Su tesis doctoral es la segunda de España sobre paremiología y la primera sobre paremiología comparada. Tiene cinco tramos de investigación, un tramo de transferencia y cinco quinquenios docentes. Creadora y directora hasta 2016 de la revista Paremia (https://cvc.cervantes.es/lengua/paremia/), la segunda revista en el mundo dedicada al estudio y conservación de los refranes y otras paremias.

Directora del primer grupo de investigación nacional e internacional sobre Fraseología y Paremiología: el Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y paremiología (PAREFRAS,) y del equipo de trabajo Aforismos (UCM).

En colaboración con María I. Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar creó y coordina desde su creación el Refranero multilingüe, en acceso abierto en la página web del Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes). Asimismo, creó con la Dra. Zurdo y coordina desde su creación la Biblioteca fraseológica y paremiológica (Centro Virtual Cervantes, Instituto Cervantes).

Sus líneas de investigación se enmarcan en la lingüística (fraseología y paremiología) y la lingüística aplicada a la traducción y a la enseñanza de lenguas. Su producción científica se centra en el estudio de las paremias, en particular las españolas y francesas.

Riferimenti bibliografici

Almela Pérez, R. y Sevilla Muñoz, J. (2000). Paremiología contrastiva: propuesta de análisis lingüístico. Revista de Investigación Lingüística, III, 7-47.

Campos, J. G. y Barella, A. (1992 [1975]). Diccionario de refranes. Espasa Calpe.

Cantera Ortiz de Urbina, J., Sevilla Muñoz, J. y Sevilla Muñoz, M. (2005). Refranes, otras paremias y fraseologismos en Don Quijote de la Mancha. University off Vermont. [Accesible también en línea, en Documentos (Biblioteca fraseológica y paremiológica, Instituto Cervantes]. https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/documentos/cantera- sevilla-sevilla_refranes-otras-paremias-y-fraseologismos-en-don-quijote-de-la-mancha.pdf

Combet, L. (1996). Los refranes: origen, función y futuro. Paremia, 5, 11-22.

Correas, G. (2000 [+ 1627]): Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. L. Combet, revisada por R. Jammes y M. Mir-Andreu. Editorial Castalia.

Christie, A. (1958 [1939]) Ten Little Niggers. Penguin Books. [Con el título And the There Were None. Harpercollins Pub, 2014].

Marqués de Santillana (finales del s, XV-principios del s. XVI = 2018). “Refranes que dizen las viejas tras el fuego”. En J. Cantera Ortiz de Urbina y J. Sevilla Muñoz (Eds.). Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes). Biblioteca fraseológica y paremiológica, series «Repertorios», n.º 3. https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/r3_cantera/default.htm

Negrete-Portillo, R. (2015). ¡Orden en la sala! [Obra inédita, estrenada el 28 de junio de 2017 en el Teatro auditorio de Cuenca y dirigida por Pilar Martín].

Negrete-Portillo, R. (2016). Y te diré quién eres [Obra inédita, sin estrenar].

Negrete-Portillo, R. (2018). Ni come ni deja comer [Obra inédita, estrenada el 2 de octubre de 2019 en el Auditorio Municipal de Lucena y dirigida por José Luis Pineda].

Negrete-Portillo, R. (2019). Senum Senioribus (comedia de un bungaló). Publicada como Productividad (Comedia de bungaló). Ediciones Irreverentes.

Negrete-Portillo, R. (2025). El faro. Editorial La Vorágine.

Núñez, H. (2001 [1555]). Refranes o proverbios en romance. Edición crítica de L. Combet, J. Sevilla, G. Conde y J. Guia. Editor Guillermo Blázquez.

Racine, J. (2002 [1668]). Les Plaideurs [Los litigantes]. Ed. Paul Fièvre. Théâtre classique. https://www.theatre-classique.fr/pages/programmes/edition.php?t=../documents/RACINE_PLAIDEURS.xml

Sevilla Muñoz, J. (1993). Las paremias españolas: clasificación, definición y correspondencia francesa. Paremia, 2, 15-20. https://cvc.cervantes.es/lengua/paremia/pdf/002/001_sevilla.pdf

Sevilla Muñoz, J. (2009). Presentación. Paremia, 18, 9-10. https://cvc.cervantes.es/lengua/paremia/pdf/018/000_presentacion.pdf

Sevilla Muñoz, J. (2023). Análisis paremiológico de la obra Misericordia de Benito Pérez Galdós. En V. Galván González (Coord.). Coda a un centenario. Galdós, miradas y perspectivas (pp. 620-637). Casa-Museo Pérez Galdós, Cabildo de Gran Canaria.

Sevilla Muñoz, J. (2023). Las paremias en El prisionero del cielo de Carlos Ruiz Zafón. En D. D. Lapedota y Sidoti, R. (Eds.). Nuevas aportaciones a las investigaciones en fraseología, paremiología y traducción (pp. 73-94). Peter Lang. https://hdl.handle.net/20.500.14352/110893

Sevilla Muñoz, J. (2024). Las paremias en La colmena de Camilo José Cela. Romanica Olomucensia, 36/1, 61-78. https://doi.org/10.5507/ro.2024.005

Sevilla Muñoz, J. y Crida Álvarez, C. A. (2013). Las paremias y su clasificación. Paremia, 22, 105-114. https://cvc.cervantes.es/lengua/paremia/pdf/022/009_sevilla-crida.pdf

Sevilla Muñoz, J. y Zurdo Ruiz-Ayúcar, M.ª I. T. [dir.] (2009), Refranero multilingüe. Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes). http://cervantes.es/lengua/refranero/

Pubblicato
07-01-2026 — Aggiornato il 15-01-2026
Versioni
Come citare
Sevilla Muñoz, J. (2026). Análisis paremiológico de la comedia El faro de Rafael Negrete-Portillo. Studi Romanici, 35. https://doi.org/10.6018/ER.661381 (Original work published 7 gennaio 2026)