Remarks on the collocational expression of intensity in Beuve de Hamptone

Authors

DOI: https://doi.org/10.6018/ER/363661
Keywords: Translation Studies, Old French, Intensity, Collocations, Beuve de Hamptone

Abstract

Basing on examples from the anglo-norman chanson de geste Beuve de Hampton, this paper emphasizes the importance of analysing the collocational expression of intensity in Old French. On the one hand, we observe the tendency of Modern French translations to massively introduce intensive collocations that are absent in the original text. On the other hand, we present and comment many examples of adjectival, adverbial and verbal collocations in Old French, as well usual and widespread collocations as idiosyncratic ones. We point out how the choice of certain collocatives allows to characterize an author’s style.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Xavier Blanco Escoda, Universitat Autònoma de Barcelona

PERFIL ACADÉMICO Y PROFESIONAL

Xavier Blanco Escoda es catedrático de Filología Francesa en la Universidad Autónoma de Barcelona, donde enseña Lexicología, Semántica, Historia de la lengua francesa y Traducción. Coordina el grupo de investigación consolidado Fonètica, Lexicologia i Semàntica (SGR 442). Ha sido secretario general de la red Lexicologie, Terminologie et Traduction (Agence Universitaire de la Francophonie), investigador principal de diversos proyectos nacionales e internacionales y profesor invitado en las universidades de Franche-Comté, Paris XIII, Białystok, LMU de Munich, Herzen de San Petersburgo, Estatal de Bielorrusia, Pedagógica de Cracovia, Łodz y Varsovia. Forma parte de los comités de redacción o de lectura de revistas científicas como Cahiers de LexicologieEpos, Frontiers in Artificial Intelligence, Langues et Parole, Le français moderne, Lingvisticae Investigationes, Phrasis Verbum.

Dirección para correspondencia: Departament de Filologia Francesa i Romànica. Facultat de Lletres. Universitat Autònoma de Barcelona. 08193 Bellaterra (Barcelona) (Xavier.Blanco@uab.cat).

References

AILES, Marianne (2006): “Anglo-Norman Developments of the Chanson de Geste”. Olifant, 25 (1-2), 97-109.

BALLY, Charles (1909): Traité de stylistique française. Heidelberg / Paris: C. Winters & Librairie C. Klincksieck.

BLANCO, Xavier (2018a): “La traduction des verbes supports de l'ancien français”. Le français moderne, 86 (1): 33-54.

BLANCO, Xavier (2018b): “Sémantique lexicale et combinatoire : le combat singulier dans le Roman de Thèbes”, Xavier Blanco et Inès Sfar (eds), Lexicologie(s) : approches croisées en sémantique lexicale, Peter Lang AG, 295-354.

DANNENBAUM, Susan (1982): “Anglo-Norman Romances of English Heroes: ‘Ancestral Romance’?”. Romance Philology, 35 (4): 601-8.

FARAL, Edmond (1962): Les Arts poétiques du XIIe et du XIIIe siècles. Paris: Librairie Honoré Champion.

FLEISCHMAN, Suzanne (1990): “Philology, Linguistics, and the Discourse of the Medieval Text”. Speculum, 65 (1): 19-37.

GUILLOT-BARBANCE, Céline: HEIDEN, Serge; LAVRENTIEV, Alexei (2017): “Base de français médiéval : une base de référence de sources médiévales ouverte et libre au service de la communauté scientifique”, Diachroniques, 7: 168-184.

MARTIN, Jean-Pierre (2014) (ed.): Beuve de Hamptone : chanson de geste anglo-normande de la fin du XIIe siècle. Paris: Honoré Champion.

MEL’CUK, Igor (2003): “Les collocations : définition, rôle et utilité”. Francis Grossmann; Agnès Tutin (eds). Les collocations : analyse et traitement, Amsterdam: De Werelt, 23-31.

STIMMING, Albert (ed.) (1899): Der anglonormannische Boeve de Haumtone. Halle: Max Niemeyer.

SUARD, François (1993): La Chanson de geste. Paris: Presses Universitaires de France.

WEISS, Judith (1986): “The Date of the Anglo-Norman Boeve de Haumtone”. Medium Aevum, 55 (2): 237-41.

WEISS, Judith (2008): Boeve de Haumtone and Gui de Warewic. Two Anglo-Norman Romances. Tempe, Arizona: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies.

ZENKER, Rudolf (1905): Boeve-Amlethus. Das altfranzösiche Epos von Boeve de Hamtone und der Ursprung der Hamletsage. Literarhistorische Forschungen, Vol. XXXII. Berlin Leipzig: Emil Felber.

Published
20-12-2019
How to Cite
Blanco Escoda, X. (2019). Remarks on the collocational expression of intensity in Beuve de Hamptone. Estudios Románicos, 28, 165–178. https://doi.org/10.6018/ER/363661