De la esclava a la mujer antillana contemporánea: crónica literaria de una maternidad traumática

  • Isaac David Cremades Cano Universidad de Mrcia
Palabras clave: Literaturas francófonas antillanas, Literatura femenina, Maternidad, Identidad

Resumen

El objetivo de este estudio es analizar los rasgos específicos más relevantes de la maternidad en las Antillas francófonas, a través de la visión evocada por ciertas escritoras. Los personajes de su obra narrativa nos permiten constatar la íntima relación que se establece entre la concepción particular de la maternidad y el pasado escla- vista en su dimensión menos conocida. Resistencia, infanticidio, soledad, abandono y disolución de los lazos familiares, son algunas de las características relacionadas con el tema de la maternidad y de la búsqueda de identidad que se desprenden de las ficciones analizadas. En efecto, estas particularidades de la estructura familiar, la posición de la mujer frente a la maternidad, así como de las complejidades inherentes a esta sociedad, a su pasado y a su evolución, se convierten en una destacada fuente de inspiración y de diferenciación femeninas.

 

Biografía del autor/a

Isaac David Cremades Cano, Universidad de Mrcia

Doctor en Filología Francesa. Profesor asociado en el Departamento de Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe de la Universidad de Murcia.

Líneas de investigación: Literaturas actuales de expresión francesa, literaturas francófonas Antillas-África y literatura femenina.

Citas

AGNANT, Marie-Célie (2001): Le livre d’Emma. Montreal: Rémue-ménage.

BEAUVUE-FOUGEYROLLAS, Claudie (1985): Les Femmes antillaises. París: L’Harmattan.

CONDÉ, Maryse (1986): Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem. París: Mercure de France.

CONDÉ, Maryse (1993): La parole des femmes. París: L’Harmattan.

CONDÉ, Maryse (1997a): Desirada. París: Robert Laffont.

CONDÉ, Maryse (1997b): Pays mêlé. París: Robert Laffont.

CONDÉ, Maryse (2001): La Belle Créole. París: Mercure de France.

CONDÉ, Maryse (2003): Histoire d’une femme cannibale. París: Mercure de France.

FRISCH, Nicole & Marc (1987): “Les esclaves de la Guadeloupe à la fin de l’Ancien Régime: du code noir aux codes numériques”. Histoire & Mesure, no II-2, 93-116. [Consultado en línea: http://www.persee.fr/doc/hism_0982-1783_1987_num_2_2_1315]

JURNEY, Florence Ramond (2006): Voix/es libres: maternité et identité féminine dans la littérature antillaise. Alabama: Summa Publications, Inc.

LOUIS XIV (1680): Le Code Noir. Édit du Roi sur les esclaves des îles de l’Amérique. Versión digital por Jean-Marie Tremblay (2010). [Consultado en línea: http://classiques.uqac.ca/collection_documents/louis_XIV_roi_de_France/code_noir/ code_noir.pdf]

PROSPER-CHARTIER, Marie-France R. (2008). Les figures maternelles dans l’œuvre de Gisèle Pineau: maternité et identité. Tesis digitales: Florida State Universi- ty, College of Arts and Sciences. [Consultada en línea: http://diginole.lib.fsu. edu/islandora/object/fsu%3A183593]

N’SONDÉ, Mâ-Ntsiéla (2006): “Voix des femmes, voies et destins croisés: Maryse Condé, de Moi Tituba... à Desirada”. L’Arbre à Palabres, no 18, 136-144. [Consultado en línea: https://nsondesr.wordpress.com/2016/05/24/voix-de- femmes-voix-et-destins-croises-maryse-conde-de-moi-tituba-a-desirada/]

PINEAU, Gisèle (2005): Fleur de Barbarie. París: Mercure de France. (2006): L’Espérance macadam. París: HC.

PINEAU, Gisèle (2009): Un papillon dans la cité. París: Sepia.

Publicado
18-11-2016
Cómo citar
Cremades Cano, I. D. (2016). De la esclava a la mujer antillana contemporánea: crónica literaria de una maternidad traumática. Estudios Románicos, 25, 179-190. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/274541
Sección
Miscelánea