Les rapports parentaux chez Maryse Condé
Organismes de soutien
- École doctorale. Université libanaise
Résumé
L’essentiel de cet article se focalise chez Maryse Condé sur l’interaction entre sa vie et son œuvre, sorte d’autobiographie déguisée. Condé analyse son rapport à son île où elle se sentait en prison, à ses parents snobs qui l’écartent de tout contact avec les autres enfants du voisinage et la coupent de ses racines. Elle insiste sur le rôle absent des pères et aborde la bâtardise si fréquente aux Antilles. Elle repense sur ce qui a fait jusqu’à présent autorité. Elle s’affirme comme l’auteur de son père pas comme son œuvre. Elle décrit notamment la tension entre elle et sa mère qui est réduite à un statut à éliminer. Cette tension du rapport fille /mère se poursuit sur toute la généalogie des femmes de sa lignée. Elle remédie à ce manque identitaire en créant une langue à elle mélange de français, anglais, créole et langues africaines qui devient son territoire, sa terre. Ce qui traduit son ouverture aux autres cultures et la conviction que toute personne est différente de l’autre. Elle est pour l’individualité et non pour la collectivité.
Téléchargements
Références
BARTHES, Roland. 1973. Le plaisir du texte. Paris, éditions du Seuil.
CHAMOISEAU, Patrick. 1990. Antan d’enfance. Paris, Hatier.
CESAIRE, Aimé. 1983. Tropiques, Paris, Jean -Michel Place.
CIORAN, Émile. 1956. La tentation d’exister. Paris, Gallimard.
CONDÉ, Maryse. 1976. Hérémakhonon. Paris, Seghers
CONDÉ, Maryse. 1987. La Vie Scélérate. Paris, Seghers.
CONDÉ, Maryse. 1974. « Négritude césarienne négritude senghorienne. » Paris, Revue littérature comparée n°34.
CONDÉ, Maryse. 1988. « La châtaigne et le fruit à pain » in Voies de pères voix de filles, Adine SAGALYN (textes recueillis par), Paris, Maren Sell & Cie.
CONDÉ, Maryse. 1989.Traversée de la Mangrove, Paris, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 1999. Le cœur à rire et à pleurer : Contes vrais de mon enfance. Paris, Laffont.
CONDÉ, Maryse. 2000. Entretien avec NAVEZ, Élisabeth. Le Courrier de l’UNESCO, novembre.
CONDÉ, Maryse.2003. Histoire de la femme cannibale, Paris, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse.2008. Victoire les saveurs et les mots, Paris, Gallimard.
CONDÉ, Maryse.2008. Les Belles ténébreuses, Paris, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 2009. Entretien avec CARRAGGI, Noëlle. New York, Janvier.
CONDÉ, Maryse.2012. La Vie sans fards. Paris, J.C. Lattès.
CONDÉ, Maryse. 2018. Propos recueillis par Valérie Marin La Meslée. Paris, Le Point, 3 septembre
COURCIL, Jacques. 1996. « Éloge de la muette », La connotation des langues, Césure, Revue de la convention psychanalytique, Paris, Centre National du livre.
FANON, Franz, 1952. Peau noire masques blancs, Paris, Seuil.
GLISSANT, Édouard. 1981.Le discours antillais. Paris, Seuil.
GLISSANT, Édouard. 1990. La Poétique de la relation. Paris, Gallimard.
KESTELOOT, Lilyan. 1963. Les Écrivains noirs de langue française : Naissance d’une littérature, Bruxelles, Institut de sociologie de l’université libre de Bruxelles.
LIONNET, Françoise. (1993). « Traversée de la Mangrove de Maryse Condé vers un nouvel humanisme » French Revue, Vol.66, n°3, février.
PFAFF, Françoise. 1990 [1993]. Entretien avec Maryse Condé. Paris, Karthala.
PINEAU, Gisèle. 1996. L’Exil selon Julia, Paris, Stock.
POINSOT, Marie & Nicole TREIBER. 2013. Entretiens avec Maryse Condé. Hums & Migrations.
SENGHOR, Léopold Sedar. 1948. Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache, Paris, PUF.
SMITH, Arlette. 1988. « Maryse Condè’s Hérémakhonon : A triangular structure of alienation » CLA Journal 32.1 (septembre).
VIALA, Fabienne.2010. « Transgression et barbarie dans les destinées féminines romanesque de Maryse Condé » in Maryse Condé, Rébellion et transgression, direction. CARRUGGI Noëlle, Paris, Karthala.
VÉVÉ, Clark. 1989 (hiver). « Je me suis réconciliée avec mon île » : une interview de Maryse Condé, in Callaloo, n°38, pp. 86-132.
- 21-01-2021 (2)
- 20-10-2020 (1)
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.