The irony of fate in Maryse Condé’s novels
Supporting Agencies
- Unib¡versidad de Granada
Abstract
The irony of fate is a major and recurrent motif in Maryse Condé’s novels; this is why the different types of ironic transformations and their respective meanings and functions will be the subject of our analysis. On the one hand, the irony of fate plays a decisive role in the narrative action of the novel, since it frequently incarnates the weight-bearing structure of the plot, and favours the channelling of suspense. On the other hand, the topic of the irony of fate evidently contributes to a deep exploration of human nature, specifically of the instinctive and irrational reactions to failure and frustration. Ultimately, Maryse Condé exploits the narration of the paradoxes of life as a powerful narrative tool which enables her to enlighten some rich psychological nuances.
Downloads
References
ALI BENALI, Zineb, Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS & Maryse CONDÉ. 2009. “Le rire créole: entretien avec Maryse Condé” in Littérature, nº 154, 13-23.
CAPPELLINI, Silvia & Maryse CONDÉ. 2011. “ ‘Ce besoin d’expliquer le monde, mon monde à moi, cela me pousse à écrire’. Entretien avec Maryse Condé” in Francofonia, nº 61, 221-229.
CONDÉ, Maryse. 1986. Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 1987. La vie scélérate. París, Éditions Seghers.
CONDÉ, Maryse. 1989. Traversée de la Mangrove. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 1992. Les derniers rois mages. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 1993. La colonie du nouveau monde. París, Robert Laffont.
CONDÉ, Maryse. 1999. Le Cœur à rire et à pleurer. Contes vrais de mon enfance. París, Robert Laffont.
CONDÉ, Maryse. 2000. Célanire cou-coupé. París, Robert Laffont.
CONDÉ, Maryse. 2001. La Belle Créole. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 2003. Histoire de la femme cannibale. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 2006. Victoire, les saveurs et les mots. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 2008. Les belles ténébreuses. París, Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. 2010. En attendant la montée des eaux. París, Éditions Jean-Claude Lattès.
CONDÉ, Maryse. 2012. La vie sans fard. París, Éditions Jean-Claude Lattès.
CONDÉ, Maryse. 2015. Mets et merveilles. París, Éditions Jean-Claude Lattès.
CONDÉ, Maryse. 2017. Le fabuleux et triste destin d’Ivan et d’Ivana. París, Éditions Jean-Claude Lattès.
CREMADES CANO, Isaac David. 2012. “El espacio femenino en la narrativa de las Antillas francesas: autoras y heroínas representativas” in Anales de Filología Francesa, nº 20, 65-79.
DEGRAS, Priska. 1993. “Maryse Condé: l’écriture de l’Histoire” in L’Esprit Créateur, vol. XXXIII, nº 2, 73-81.
JOUVE, Vincent. 2010. Poétique du roman. París, Armand Colin.
LIONNET, Françoise. 1993. “Traversée de la mangrove de Maryse Condé: vers un nouvel humanisme antillais?” in The French Review, vol. LXVI, nº 3, 475-486.
LIPENGA, Timwa. 2016. “Les dynamiques de partager un récit: auteur, autorité et auto-récit dans Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem” in Journal of Humanities, vol. XXIV, 87-93.
ONYEOZIRI, Gloria Nne. 2001. “L’ironie et le fantastique dans Traversée de la mangrove de Maryse Condé” in
GODIN, Jean Cléo (ed.). Nouvelles écritures francophones: Vers un nouveau baroque? Montreal, Presses de l’Université de Montréal, 404-419.
PAGÁN LÓPEZ, Antonia. 2019. “Regards sur l’image dans l’écriture de Maryse Condé” in Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, vol. XXXIV, nº 2, 411-422.
PFAFF, Françoise. 1993. Entretiens avec Maryse Condé. París, Editions Karthala.
SMITH, Arlette M. 1988. “Sémiologie de l’exil dans les œuvres romanesques de Maryse Condé” in The French Review, vol. LXII, nº 1, 50-58.
SOURIEAU, Marie-Agnès & Maryse CONDÉ. 1999. “Entretien avec Maryse Condé: de l’identité culturelle” in The French Review, vol. LXXII, nº 6, 1091-1098.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.