J’y suis, j’y reste: Análisis discursivo de las cuestiones sobre la nacionalidad francesa en la canción del grupo Zebda
Resumen
La chanson reflète depuis les temps anciens de nombreux événements et réalités sociales de leur temps. Le sujet de la nationalité n’est pas une exception et le groupe musical Zebda montre grâce aux textes de ses chansons beaucoup d’intérêt par le besoin de la reconnaissance des droits résultants de celle-là. Dans l’article que nous proposons ici nous prétendons montrer une analyse du point de vue discursif de la représentation de la nationalité dans la chanson et de l’absence de reconnaissance de certains droits des citoyens issus des collectifs minoritaires.Descargas
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.