Language, gender and professional visibility: nomina agentis in the medical field in Spain and Italy

Authors

DOI: https://doi.org/10.6018/ril.657191
Keywords: nomina agentis, feminine lexicon, grammatical agreement, Spanish, Italian

Abstract

This article examines nomina agentis in the field of medicine, based on the analysis of a corpus of online curricula vitae of women doctors in Spain and Italy (Topdoctors). The choice of this type of text is based on its relevance in defining female professional identity in society. The frequency and distribution of masculine and feminine forms, as well as the grammatical agreement patterns, confirm a greater acceptance of feminine terms in Spanish compared to Italian, even in the case of a form such as médica, which initially seemed to offer resistance. In contrast, in Italian we find an alternation of masculine and feminine forms. This alternation, which is often ambiguous and ungrammatical, reflects a strong resistance to the use of feminine lexicon and ultimately reinforces the social prestige of the masculine and its public assessment in the field of professional marketing.

Downloads

Download data is not yet available.
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    83
  • PDF (Español (España))
    42

References

ALBITRE LAMATA, Paula (2021): «La lengua ante una nueva realidad social de la mujer: Construcción del género en portavoza y árbitra», Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 47(2), e46767. DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v47i2.46767

ALFANO, Iolanda y Miriam VOGHERA (2023): «Le scelte delle donne nei nomi di professione in italiano e spagnolo», en Daniele Crivellari, Giulia Nuzzo y Valentina Ripa (eds.), El trabajo me pone alas. Scritti in omaggio a Rosa Maria Grillo, Salerno, Officine Pindariche, pp. 241-260. En línea: <http://www.fedoabooks.unina.it/index.php/fedoapress/catalog/book/398> [1/4/2024].

ANTHONY, Laurence (2024): AntConc (Version 4.3.1) [Computer Software]. Tokyo, Waseda University. En línea: <https://www.laurenceanthony.net/software/AntConc> [1/4/2024].

BARRERA LINARES, Luis (2023): «Lenguaje inclusivo y lexicografía académica: médicas que desean seguir siendo “médicos”», Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 96, pp. 205-214. DOI: https://doi.org/10.5209/clac.80834

BENGOECHEA, Mercedes (2015): Lengua y género, Madrid, Editorial Síntesis.

BOSQUE, Ignacio (2012): «Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer», Boletín de Información Lingüística de la Real Academia Española, 1. En línea: <https://revistas.rae.es/bilrae/article/view/120> [1/4/2024].

CABELLO PINO, Manuel (2021): «Más Glotopolítica del sexismo lingüístico: ideologemas de la argumentación de los defensores del lenguaje inclusivo de género», Erebea. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, 11, pp. 127-149. DOI: https://doi.org/10.33776/erebea.v11i0.6904

CAMERA DEI DEPUTATI (2025): Legislazione e politiche di genere. Dossier n. OCD177-7909, Servizio Studi. En línea: <https://www.camera.it/temiap/2025/03/05/OCD177-7909.pdf> [6/6/2025].

CASTENETTO, Giorgia (2020): «Avvocato, avvocata o avvocatessa? Cosa ne pensano i/ le parlanti», en Stefano Ondelli (eds.), Le italiane e l’italiano: quattro studi su lingua e genere, Trieste, Edizioni Università di Trieste, pp. 79-106.

CAVAGNOLI, Stefania (2021): «Modificare il mondo attraverso l’attenzione alle lingue: la rappresentazione delle persone nella lingua comune e nella comunicazione specialistica», Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l’Acedle, 18(1), pp. 1-4. DOI: https://doi.org/10.4000/rdlc.8638

CIGNARELLA, Alessandra Teresa, Mirko LAI, Andrea MARRA y Manuela SANGUINETTI (2022): «“La ministro è incinta”: A Twitter Account of Women’s Job Titles in Italian», en Elisabetta Fersini, Marco Passarotti y Viviana Patti (eds.), Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2021, Torino, Accademia University Press, pp. 85-91. DOI: https://doi.org/10.4000/books.aaccademia.10525

CORBETT, Greville G. (2006): Agreement, Cambridge, Cambridge University Press.

CORTELAZZO, Michele A. (2024): «Davvero “le professioni hanno un nome preciso” e non vengono declinate per genere? Osservazioni di storia della lingua italiana», Linguistik Online, 132, 8/24, pp. 29-40. DOI: https://doi.org/10.13092/lo.132.11443

D’ACHILLE, Paolo (2021): «Direttori d’orchestra e maestri del coro anche se donne?», Accademia della Crusca. Consulenza linguistica. DOI: https://doi.org/10.35948/2532-9006/2021.6496

D’ACHILLE, Paolo y Anna M. THORNTON (2023): «Se c’è il perito, ci deve essere anche la perita (e sono entrambi vivi e vegeti…)!», Accademia della Crusca. Consulenza linguistica. DOI: https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.29100

DE MIGUEL, Elena (2023): «Acuerdos y desacuerdos sobre el lenguaje inclusivo», Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 96, pp. 175-204. DOI: https://dx.doi.org/10.5209/clac.91587.

DE SANTIS, Cristiana (2024): «Lingua e genere nel dibattito scientifico italiano: argomenti, fenomeni, strumenti», en Paolo B. Mas y Aline Pons (eds.), Dear All. Lingua, genere, inclusività, Alessandria, Edizioni dell’Orso, pp. 13-37.

ESCANDELL-VIDAL, M. Victoria (2020): «En torno al género inclusivo», IgualdadES, 2(2), pp. 223-249. DOI: https://doi.org/10.18042/cepc/IgdES.2.08

FAVARO, Manuel (2021): «Linguaggio inclusivo e sessismo linguistico: un’introduzione», Testo e Senso, 23, pp. 7-9.

FIORENTINI, Ilaria y Rachele OGGIONNI (2024): «'Anche la lingua deve adeguarsi?' La percezione pubblica del dibattito sul linguaggio inclusivo», en Anna Maria De Cesare y Giuliana Giusti (eds.), Lingua inclusiva: forme, funzioni, atteggiamenti e percezioni, pp. 179-202. DOI: https://doi.org/10.30687/978-88-6969-866-8/007

FORMATO, Federica (2016): «Linguistic markers of sexism in the Italian media: a case study of ministra and ministro». Corpora, 11(3), pp. 371-399. DOI: https://doi.org/10.3366/cor.2016.0100

FRANCESCONI, Armando (2012): «Il sessismo nel linguaggio politico spagnolo e italiano», Nóm¬adas. Critical Journal of Social and Juridical Sciences, 34(2), pp. 139-147. En línea: <https://hdl.handle.net/11393/134226> [1/4/2024].

FUSCO, Fabiana (2019): «ll genere femminile tra norma e uso nella lingua italiana: qualche riflessione», en Sergia Adamo, Giulia Zanfabro y Elisabetta Tigani Sava (eds.), Non esiste solo il maschile. Teorie e pratiche per un linguaggio non discriminatorio da un punto di vista di genere, Trieste, EUT Edizioni, pp. 27-49.

GAMBATESA, Paolo (2021): «Amministrazione e linguaggio di genere nel diritto all’istruzione: l’esperienza degli Atenei italiani», en Marina Brambilla, Marilisa D’Amico, Valentina Crestani y Costanza Nardocci (eds.), Genere, disabilità, linguaggio. Progetti e prospettive a Milano, Milano, Franco Angeli, pp. 75-90.

GARRIDO-MUÑOZ, Ismael, Arturo MONTEJO-RÁEZ, Fernando MARTÍNEZ-SANTIAGO y Alfonso UREÑA-LÓPEZ (2021): «A Survey on Bias in Deep NLP», Applied Sciences, 11, 3184. DOI: https://doi.org/10.3390/app11073184.

GIUSTI, Giuliana (2021): «Il seme della discriminazione: il linguaggio come violenza e la violenza nel linguaggio», en Francesco Maria Nurra (ed.), Atti del Corso regionale in diritto antidiscriminatorio, Milano, Franco Angeli, pp. 142-51.

GIUSTI, Giuliana (2022): «Inclusività della lingua italiana, nella lingua italiana: come e perché. Fondamenti teorici e proposte operative», DEP. Deportate, Esuli, Profughe, 48(1), pp. 1-19.

GONZÁLEZ MORENO, Pilar (2018): «Se puede y debe decir la “médica”, con “a”», EFE Salud. En línea: <https://www.fundeu.es/noticia/se-puede-y-debe-decir-la-medica-con-a/> [6/6/2025].

GUERRERO SALAZAR, Susana (2019): «Las demandas a la RAE sobre el sexismo del diccionario: La repercusión del discurso mediático», Doxa Comunicación. Revista Interdisciplinar De Estudios De Comunicación Y Ciencias Sociales, 29, 43-60. DOI: https://doi.org/10.31921/doxacom.n29a2

GUERRERO SALAZAR, Susana (2020): «El debate social en torno al lenguaje no sexista en la lengua española», IgualdadES, 2, pp. 201-221. DOI: https://doi.org/10.18042/cepc/IgdES.2.07

GUERRERO SALAZAR, Susana (2022): Guía orientativa para el uso igualitario del lenguaje y de la imagen en la Universidad de Málaga, Málaga, Universidad de Málaga. DOI: https://doi.org/10.24310/mumaedmumaed.89

LLAMAS SAÍZ, Carmen (2015): «Academia y hablantes frente al sexismo lingüístico: ideologías lingüísticas en la prensa española», Circula. Revue d’Idéologies linguistiques, 1, pp. 196-215. DOI: https://doi.org/10.17118/11143/7995

LLEDÓ CUNILL, Eulàlia (2009): «Guía del lenguaje para el ámbito de la salud. Vitoria: Instituto Vasco de la Mujer». En línea: <https://www.emakunde.euskadi.eus/contenidos/informacion/pub_guias/es_emakunde/adjuntos/guia_lenguaje_sani_es.pdf> [1/4/2025].

MARANO, Luca y Milena ROMANO (2024): «Il femminile per alcune cariche politiche nell'ultimo quarantennio (1984-2024). Sondaggi su “La Repubblica”», Lingue e culture dei media, 8(1). DOI: https://doi.org/10.54103/2532-1803/24879

MARAZZINI, Claudio (2017): «Polemiche sul linguaggio di genere», en Yorik Gomez Gane (ed.), «Quasi una rivoluzione», I femminili di professioni e cariche in Italia e all’estero, Firenze, Accademia della Crusca: pp. 131-134.

MARIOTTINI, Laura y Monica PALMERINI (2022): «El léxico femenino de las profesiones en español e italiano. Un modelo de análisis entre sistema, norma y habla aplicado al caso de ‘ministra’», Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli. Sezione romanza, LXIV (1), pp. 305-337. DOI: https://doi.org/10.6093/547-2121/9894

MARRA, Andrea y Cristina BOSCO (2024): «Orsù dunque… avvocato? Osservazione del maschile sovraesteso nei nomina agentis su Twitter», en Anna Maria De Cesare y Giuliana Giusti (eds.), Lingua inclusiva: forme, funzioni, atteggiamenti e percezioni, pp. 203-248. DOI: https://doi.org/10.30687/978-88-6969-866-8/008

MARTÍNEZ-ATIENZA DE DIOS, María (2021): «Los nombres de profesión en el Diccionario de María Moliner y en otros repertorios lexicográficos», Tonos Digital, 41.

MATURI, Pietro (2020): «Qual è il tuo pronome? Riflessioni su questioni di genere nelle lingue europee», Fuori Luogo. Rivista di Sociologia del Territorio, Turismo, Tecnologia, 8(2), pp. 67-74.

MIRET-MESTRE, Teresa (2014): «La denominación de las profesiones sanitarias en masculino y femenino: ¿cuestión de género o de sexo?», Panacea, 15(39), 103-108. En línea: <https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n39-tribuna_MiretMestreT.pdf> [1/4/2025].

RAE (2020a): Informe de la Real Academia Española sobre el lenguaje inclusivo y cuestiones conexas. En línea: <https://bit.ly/3fti7zd> [6/6/2025].

RAE (2020b): Sobre sexismo lingüístico, femeninos de profesión y masculino genérico. En línea: <https://www.rae.es/recursos-academicos-de-apoyo-para-el-lenguaje-claro/informes-academicos/sobre-sexismo-linguistico-femeninos-de-profesion-y-masculino-generico#r1.idx30> [17/5/2025].

RAE (2024, 13 de febrero): «Nota de la Real Academia Española sobre las Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje en la Administración parlamentaria». En línea: <https://www.rae.es/sites/default/files/2024-02/Nota de la RAE 13 de febrero de 2024.pdf> [17/5/2025].

RAE-ASALE (2025): «Género», Diccionario panhispánico de dudas, 2.ª ed. provisional. En línea: <https://www.rae.es/dpd/g%C3%A9nero> [25/5/2025].

REDACCIÓN MÉDICA (2024): En línea: [1-30/12/2024].

ROBUSTELLI, Cecilia (2012): Linee guida per l’uso del genere nel linguaggio amministrativo. En línea: <https://portalegiovani.comune.fi.it/allegati_doc/lineeguidagenere.pdf> [25/5/2025].

ROBUSTELLI, Cecilia (2017): «Donne al lavoro (medico, direttore, poeta): ancora sul femminile dei nomi di professione», Accademia della Crusca. Consulenza linguistica. [6/6/2025]. DOI: https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.27978

ROBUSTELLI, Cecilia (2024): «Il femminile nelle forze armate», Accademia della Crusca. Consulenza linguistica. DOI: https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31209

SABATINI, Alma (1986): Raccomandazioni per un uso non sessista della lingua italiana, Roma, Presidenza del Consiglio dei Ministri.

SABATINI, Alma (1987): Il sessismo nella lingua italiana, Roma, Presidenza del Consiglio dei Ministri.

SBISÀ, Marina (2019): «Il genere tra stereotipi e impliciti», en Sergia Adamo, Giulia Zanfabro y Elisabetta Tigani Sava (eds.), Non esiste solo il maschile. Teorie e pratiche per un linguaggio non discriminatorio da un punto di vista di genere, Trieste, EUT Edizioni, pp. 17-26.

SIMÓN-ALEGRE, Ana I. (2021): «Algo más que palabras: investigar y enseñar siguiendo la senda del lenguaje inclusivo», en Tina Escaja y María Natalia Prunes (eds.), Por un lenguaje inclusivo. Estudios y reflexiones por un lenguaje no sexista en la lengua española, Nueva York, ANLE, pp. 95-126.

THORNTON, Anna M. (2016): «Designare le donne: preferenze, raccomandazioni e grammatica», en Fabio Corbisiero, Pietro Maturi y Elisabetta Ruspini (eds.), Genere e linguaggio. I segni dell’uguaglianza e della diversità, Milano, Franco Angeli, pp. 15-33.

THORNTON, Anna M. (2020): Per un uso della lingua italiana rispettoso dei generi, L’Aquila, Università degli Studi dell’Aquila. En línea: <https://www.univaq.it/include/utilities/blob.php?item=file&table=allegato&id=4925> [25/5/2025].

THORNTON, Anna M. (2023): «Un mondo di uomini e come cambiarlo», en Maria E. Piemontese (ed.), Il dovere costituzionale di farsi capire. A trent'anni dal Codice di stile, Roma, Carocci, pp. 215-36.

USALLA, Ilaria (2023): «Femminilizzazione dei nomi di professioni e cariche in italiano e spagnolo», Entreculturas, 13, pp. 93-108.

VELLÓN LAHOZ, Francisco Javier y Alba SAURA MANZANARES, (2023): «‘Empresarios/trabajadores y trabajadoras’. El lenguaje inclusivo en el debate político: Estrategias lingüísticas e ideológicas», Oralia, 26/1, pp. 179-204. DOI: https://doi.org/10.25115/oralia.v26i1.8688

VILLANI, Paola (2023): «Dalle Raccomandazioni di Alma Sabatini al Codice di stile e oltre. I testi amministrativi in un’ottica di genere», en Maria E. Piemontese (ed.), Il dovere costituzionale di farsi capire. A trent'anni dal Codice di stile, Roma, Carocci, pp. 196-214.

VOGHERA, Miriam y Debora VENA (2016): «Forma maschile, genere femminile: si presentano le donne», en Fabio Corbisiero, Pietro Maturi y Elisabetta Ruspini (eds.), Genere e linguaggio. I segni dell’uguaglianza e della diversità, Milano, Franco Angeli, pp. 34-52.

ZARRA, Giuseppe (2017): «I titoli di professioni e cariche pubbliche esercitate da donne in Italia e all’estero», en Yorik Gomez Gane (ed.), «Quasi una rivoluzione». I femminili di professioni e cariche in Italia e all’estero, Firenze, Accademia della Crusca, pp. 19-120.

Published
27-11-2025
How to Cite
Alfano, I. (2025). Language, gender and professional visibility: nomina agentis in the medical field in Spain and Italy. Journal of Linguistic Research, 28, 15–38. https://doi.org/10.6018/ril.657191
Issue
Section
Articles