Culinary lexicon in «Elementos de higiene privada» (1846) by Pedro Felipe Monlau
Abstract
The present research deals with Elementos de higiene privada (1846), a treatise by Pedro Felipe Monlau about hygiene from the late 19th century. Our main objective is to study the culinary lexicon within this work, particularly the third section, dedicated to food science, where several intriguing chapters can be found, as the one titled “Preparation and Preservation of Food” (pp. 150-164). In accordance with Eberenz (2014: 30), apart from focusing on the culinary treatise, a historical lexicographer has to pay attention to a more varied textual typology. Particularly, we aim to organize the documented specialty terms in order to revise their presence, treatment and evolution in the Spanish lexicographic tradition.
Downloads
References
ALCAIDE GONZÁLEZ, Rafael (1999): «Las publicaciones sobre higienismo en España durante el período 1736-1939: Un estudio bibliométrico», Scripta Nova. Revista electrónica de geografía y ciencias sociales, 3, pp. 32-54. En línea: <http://www.ub.edu/geocrit/sn-37.htm> [20/12/2020].
COLMEIRO, Miguel (1849): Apuntes para la flora de las dos Castillas, Madrid, Librería de Ángel Calleja.
COTELO GARCÍA, Rosalía (2017): «El léxico del discurso higienista en el siglo XIX», Revista de Investigación Lingüística, 20, pp. 15-24.
DBE = REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA: Diccionario Biográfico electrónico. En línea: <http://dbe.rah.es> [13/06/2021].
DLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española [versión electrónica 23.4.]. En línea: <https://dle.rae.es/> [28/01/2021].
EBERENZ, Rolf (2014): «El léxico español de la alimentación y la culinaria en su historia: fuentes y líneas de investigación», en Vicente Álvarez Vives, Elena Díez del Corral Areta y Natacha Reynaud Oudot (coords.), Dándole cuerda al reloj. Ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española, Valencia, Tirant Humanidades, pp. 23-46.
GÓMEZ DE ENTERRÍA, Josefa (2013): «Higiene y salud en las traducciones médicas del francés al español durante el siglo XVI», Panacea, 14, 38, pp. 287-295.
GRANJEL, Mercedes (1983): Pedro Felipe Monlau y la higiene española del siglo XIX, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca.
GUTIÉRREZ RODILLA, Bertha (2000): «La higiene en la lexicografía médica de divulgación de la España decimonónica», Revista Internacional de Ciencias Sociales, 20, pp. 51-60.
HAENSCH, Günther y Carlos OMEÑACA (2004[1997]): Los diccionarios del español en el siglo XXI, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca.
LEIVA CÓRDOBA, Francisca (2001): Vocabulario cordobés de la alimentación (ss. XV y XVI), Córdoba, Ediciones de la Universidad de Córdoba.
LÓPEZ QUERO, Salvador (2005): «La sátira en el léxico gastronómico del Cancionero de Baena», Alfinge, 17, pp. 105-122.
MCCULLOCH, John Ramsay (1845): A Dictionary, Practical, Theoretical and Historical, of Commerce and Commercial Navigation, Philadelphia, Thomas Wardle.
MARTÍNEZ MONTIÑO, Francisco (1611): Arte de cocina, pastelería, bizcochería y conservería, Madrid, Luis Sánchez.
MELLADO, Francisco de P. (1851): Enciclopedia moderna. Diccionario universal de Literatura, Ciencias, Artes, Agricultura, Industria y Comercio, t. IV, Madrid, Establecimiento Tipográfico de Mellado.
MOLINER I PRADA, Antoni y Carmen MOLINER I PRADA (1986): «El doctor Pere Felip Monlau y la cuestión obrera», Anales de la Universidad de Alicante. Historia contemporánea, 5, pp. 101-118.
MONLAU, José (1864): Relación de los estudios, grados, méritos, servicios y obras científicas y literarias del Ilmo. Sr. Dr. D. Pedro Felipe Monlau: redactada en vista de documentos oficiales y testimonios auténticos por su hijo, el Dr. D. José Monlau y Sala, Madrid, Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 2.ª ed.
MONLAU, Pedro Felipe (1846): Elementos de higiene privada, Barcelona, Imprenta de Pablo Riera.
MOURELLE-LEMA, Manuel (1968): La teoría lingüística en la España del siglo XIX, Madrid, Prensa Española.
NTLLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. En línea: <http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle> [12-16/05/2021].
PONS RODRÍGUEZ, Lola y Marta TORRES MARTÍNEZ (2021): «Las hablas andaluzas. Glosario de una realidad lingüística». Anexo Archiletras, 10.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1860): Discursos leídos en las recepciones públicas que ha celebrado desde 1847 la Real Academia Española, tomo segundo, Madrid, Imprenta Nacional.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA-FUNDACIÓN RAFAEL LAPESA (2021): Fichero general. En línea: <http://web.frl.es/fichero.html> [18-22/05/2021].
REAL ACADEMIA DE CIENCIAS EXACTAS, FÍSICAS Y NATURALES DE MADRID (1855): Memorias, vol. III, Madrid, Aguado.
RUIZ OTÍN, Dorís (1989): «Contribución al estudio del vocabulario de la alimentación en el español medieval», en Dieter Kremer (ed.), Actes du XVIII Congrès international de linguistique et philologie romanes, Tübingen, Niemeyer, pp. 365-372.
SARMIENTO, Fray Martín (1986[1746-1754]): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, José Luis Pensado (ed.), Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2012): «Recepción del léxico gastronómico en la lexicografía española: a propósito del Nuevo arte de cocina (1745) de Juan Altamiras», Diálogo de la Lengua, IV, pp. 1-31.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2014a): Arte de cocina (1611) de Martínez Montiño como fuente del Diccionario de autoridades. Trabajo fin de máster en Elaboración de diccionarios y control de calidad del léxico español, UNED.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2014b): «Léxico culinario autorizado en el primer diccionario académico», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 9, pp. 295-324.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2014c): «Lexicografía y traducción: en torno al léxico culinario en el Diccionario nuevo de las dos lenguas francesa y española (1705) de Francisco Sobrino», Alfinge, 26, pp. 191-217.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2017): «Recepción de léxico de confitería decimonónico en diccionarios del español», Etudes Romanes de Brno, 38/2, pp. 69-81.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2018): «Léxico culinario decimonónico: el glosario escondido incluido en El Practicón. Tratado completo de cocina (1894) de Ángel Muro», Diálogo de la lengua, 10, pp. 56-75.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2020a): «En la despensa del hospital: léxico de cocina en un inventario de beneficencia (Jaén, 1869)», Estudios de Lingüística del Español, 42, pp. 133-142.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2020b): «Entre fogones: léxico culinario en muestras orales giennenses», en María Águeda Moreno Moreno (coord.), Un mundo en retazos léxicos. Ambientes lingüísticos en la literatura oral de Jaén, Madrid, Iberoamericana/Vervuert, pp. 39-60.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2021): «Léxico de cocina dieciochesco: pucheros para enfermos y convalecientes en el Recetario mexiquense de Dominga de Guzmán», en María Águeda Moreno Moreno y Marta Torres Martínez (coords.), Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica. Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos, Barcelona, Octaedro, pp. 551-563.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (en prensa): «Recetas y léxico culinario en prensa española del siglo XIX», Boletín de Filología de la Universidad de Chile.
VALSECCHI, Pedro (1888): El moderno destilador-licorista, 4.ª ed., Barcelona, Manuel Sauri.
Copyright (c) 2022 Journal of Linguistic Research
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The works published in this magazine are subject to the following terms:
1. The Publications Service of the University of Murcia (the publisher) preserves the economic rights (copyright) of the published works, and favors and allows the reuse of same under the license of use indicated in point 2.
2. The papers are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivative 3.0 Spain license (legal text). Papers may be copied, used, disseminated, transmitted and publicly exhibited if the following requirements are met: i) The authorship and the original source of its publication (magazine, editorial and URL of the work) must be cited; ii) The works cannot be used for commercial purposes; iii) The existence and specifications of this user license must be explicitly mentioned.
3. Self-archiving conditions. Authors can electronically disseminate pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print versions (version evaluated and accepted for publication). This makes possible its circulation and diffusion earlier and with it a possible increase in its citation and reach among the academic community. RoMEO color: green.